作曲:上松範康(Elements Garden)
歌:美風藍 (CV:蒼井翔太)
| 中文歌詞 | 日文歌詞 |
| 遼闊的晚霞 非常漂亮 | 広がった夕焼けが とても綺麗で |
| 「多少%後才算是愛?」 不能以圖象表達的心裡如此想 | 「何%からアイになるんだろ?」 グラフで表せない心の中 |
| 屋頂被黃昏渲染 紫色的風在喧嚷 牽著的手很溫暖 | 屋上は黄昏(たそが)れ パープルの風はざわめき 繋いだ手は 暖かく |
| 輕輕撥開你那飄逸的頭髮 靠近你 內心變得越來越貪婪 | 君の靡(なび)く髪を そっとよけて 近づいた 欲張りになってゆくハート |
| 「收到了嗎?」 心頭一揪 明明是如此能觸摸你的距離 | 「届いてるの?」胸が締め付けられる こんな触れられる距離にいるのに |
| 無論用多少的說話 也無法表達這種心情 | 幾千、数あるどんな言葉でも この気持ちだけは表せない |
| 只有詢問你才能得到答案 親吻越來越多 對不起呢 否則我會感到不安 | 君へと問うしか答えがないんだ キスが増えるけれどゴメンね じゃなきゃ不安だから |
| 對自己的名字感到有點棘手 看哪 「A」和「I」一起……會變成甚麼? | 自分のこの名前ちょっと苦手で ほら「A」と「I」重ねると…何になる? |
| 但是你啊不知為何以燦爛的笑容說 是「愛」的意思 | でも君はさ何故かとびっきりの笑顔で言う アイって意味があるんだと |
| 把命為幸福的 回憶慢慢收集起來 珍惜此刻吧 | 幸せっていう名の 思い出が埋めてゆく 今を大事にしよう |
| 你的溫暖 這柔和的日照之處 是我溫柔的歸所 | 君のぬくもり 柔らなこの陽だまり ボクの優しい帰る場所だから |
| 今後偶爾也會有口角的同時 一步一步 過著追夢的日子 | これから時にはケンカもしながら 夢を追う日々を 一歩ずつ |
| 在歸家的十字路口 揮手前 於徐徐落下的夕陽正下方 再一次……接吻吧 | 帰りの交差点 手を振るその前に 沈みゆく夕陽の真下で もう一度…キスしよう |
| 我想去確認啊 你所說的「愛」 | 確かめたいよ 君の言う「アイ」 |
| 變得一片雪白的 五線譜的校園 慢慢地 慢慢地 充滿回憶 | 真っ白になってた 五線紙のキャンパスが ゆっくりゆっくり 追憶(メロディ)で埋まる |
| 一個一個的音符 寶貴地 大概會響起成雙成對的音色吧 Ah | 一つ一つの 音符達 大切に 番(つが)う音色が 響くのだろう Ah |
| 無論用多少的說話 也無法表達這種心情 | 幾千、数あるどんな言葉でも この気持ちだけは表せなかった |
| 但你告訴我的那一個字 描述了與你共度的一瞬和永遠的一切 並拯救了我 | だけども教えて貰った一文字は 君との刹那も永遠も すべてを描いて ボクを救ってくれた |
| 我「愛」你……我愛你 | アイしてる…愛してる |
越來越以白話的方向去翻譯歌詞,可能失去歌的詩意,但我不想過於修飾而失去原來的意思,違背我學日文的原意。
AI這個名字真的很特別,既是藍,又是愛,(不知還是否有AI 人工智能的意思?)對藍來說這是很遙遠的、需要學習的情感,但藍卻努力學習。在翻譯歌詞時,藍路線的一幕幕又浮現出來,
聽藍的歌總會想哭......更新於4/8/2019
updated on 3rd Feb 2020
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
好想知道哪裡可以下载这歌...:)
回覆刪除