作詞:三重野瞳
作曲:山原一浩
中文歌詞 | 日文歌詞 |
毫無表情的化妝舞會 你微笑著 把我從愚蠢的道德偷走 在想要獨佔的瞬間 把預告黎明的時鐘藏起來了 | 無表情なmasquerade 君は微笑み 馬鹿げたモラルから僕を盗んだ 独り占めしたいと感じた瞬間に 朝を告げる時計は隠した |
對你……你是……向你…… 許下夢的誓言 開展命運吧 看哪 比所有人還要遼闊 | 君へ…君が…君に…… 夢を誓う 運命を広げよう ほら誰よりも |
I(我)是不一樣的 星星是不一樣的 可以歌唱哦 女神也起舞的愛之狂想曲 無論是眼神還是嘆息 也包含最棒的自豪感 我們能悄悄地以火熱的 曲調協奏啊 | Iが違う 星が違う 歌えるさ 女神も踊る愛狂詩曲(ラブラプソディー) 眼差しも溜め息もvintageなpride 密かに熱い tone響き合わせる僕等さ |
為你梳髮 能溫柔地解開纏繞的後悔、傷痛、壞習慣哦 | 髪をといてあげる 絡まる後悔も傷も癖も優しくほどけるよ |
你也……與你……你…… 立刻這般擁抱一切 儘管如此 也跟隨我吧 | 君も…君と…君は…… 何もかもを抱いたまますぐにでも 僕においでよ |
I(我)是不一樣的 星星是不一樣的 全部跟其他傢伙都不一樣的哦 耳語也在惡作劇 包含最棒的自豪感 我們如雙子般 互相重疊波動啊 | Iが違う 星が違う 違うだろ すべてが他の奴とは 囁きも悪戯でvintageなpride 双子のように wave重ね合わせる僕等さ |
I(我)是不一樣的 星星是不一樣的 只有你是永恆的 但我察覺了 把I捨棄 把星星捨棄 最棒的「愛你」 自尊會 令我們……相遇……並分離LaLa-Bye | Iが違う 星が違う 君だけが永遠 でも気付いてる Iを捨て 星を捨て vintageなlove you プライドだけが 僕等…会わせ…引き裂くLaLa-Bye |
日文歌詞轉載自這裡
翻譯這首歌詞很不容易……我由去年年中翻譯到一半到放棄,到今天再繼續……因為我沒看這套動畫,所以不太明白歌詞的內容。如果有看的話應該會翻譯得更好吧。
我頗喜歡翔太唱這首歌的腔調~
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment