歌:黒崎蘭丸(鈴木達央) & 美風藍(蒼井翔太)
作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
逐漸枯萎…… 儘管綻放得多美麗…… 薔薇色的花瓣 猶如要起程 直到休止符為止 都在演奏時間之音符 見證花朵的最後一刻是很可怕 是「活著」的冷酷 | 枯れ落ちゆく… どんな綺麗に咲いてても… クラシックローズな色のはなびら 旅立つように 終止符(フィーネ)まで 時の音符を奏でてた 花の最後見届け怖くなった 「生きる」の冷酷さ |
即使別人能背負 自己卻無法背負的 染上了 哀傷色彩 裝作大人的模樣 不容易才變得熟練 | 他人なら背負えても 自分だけは背負えない 哀しみが 染み付いて 大人ぶる仕草だけが 辛(から)くも上手く |
Ah... 夜風緊繫寂寞 儘管已忘卻的痛刺進內心 「沒有不變的季節」 我輕輕地擁抱如此訴說的春之歌 | Ah... 夜風がロンリネス締め付けて 忘れてた痛みが胸を刺すけど 「変わらぬ季節はないから」と 春の歌がそっと抱きしめた |
愛不會逝去 跨越時間的話 即使細小的手 也會牢牢抓緊衣袖 令人憐惜的花如此說 令人憐惜的花如此說 | 愛は死なない 時をも越えると 小さな手でも 強く袖を引き いとしき花は云う いとしき花は云う |
擁有如砂般乾渴的心後 看見滋潤之夢的光輝 就會變得刺眼 「想去守護」這說話的沉重 比任何人都更清楚地握緊起誓 今天也向天仰望 | 砂のように渇ききった心だと 潤う夢が輝き見えて眩しくなる 「守りたい」この言葉の重さだけは 誰よりも知っていると握り誓って 今日も空仰ぐ |
想要獻上陽光 為了眼前的未來 不是已褪色 而黑白的 回憶和記憶 而是彩色的過去 | 日の光捧げたい 向かう未来の為 色褪せた 白黒の 想い出や記憶ではない 彩る過去を |
Ah... 歲月並未療癒內心 蒙上笑臉的面具隱藏了淚水 如果歡樂的臉被看見 就能代替自己變得幸福 | Ah... 月日はハートを癒さずに 笑顔の仮面被せ涙を隠す 自分の代わりに幸せに はしゃぐ顔見つめられるならば |
愛是不會消失 「活在當下吧」 如此率直地凝視 在微笑之花所 依偎的太陽下 依偎的太陽下 | 愛は消えない 今を生きようと 真っ直ぐに見つめ 微笑む花の 寄り添う太陽に 寄り添う太陽に |
「彼此信賴的喜悅」 無法從那裡逃離所創作的 旋律 總有一天 交織重疊 聲音……和歌韻 | 「信じ合う喜び」を 逃げないでと綴(つづ)る 旋律を いつの日か 織るように重ね合って 声へと…歌へと |
Ah... 夜風緊繫寂寞 儘管已忘卻的痛刺進內心 「沒有不變的季節」 我輕輕地擁抱如此訴說的春之歌 | Ah... 夜風がロンリネス締め付けて 忘れてた痛みが胸を刺すけど 「変わらぬ季節はないから」と 春の歌がそっと抱きしめた |
愛不會逝去 跨越時間的話 即使細小的手 也會牢牢抓緊衣袖 令人憐惜的花如此說 令人憐惜的花如此說 | 愛は死なない 時をも越えると 小さな手でも 強く袖を引き いとしき花は云う いとしき花は云う |
「不是已褪色/ 而黑白的/ 回憶和記憶」這一句我想了很久都想不出究竟當中的動詞是甚麼……
這兩個人是前輩組中我較為喜歡的。在翻譯歌詞時,發現歌詞寫得很漂亮,旋律也很好聽,看看是誰作曲作詞,原來是上松……難怪了。順帶一提,在我網站中點擊率最高的ORIGINAL RESONANCE也是他的作品。
這首歌真的很好聽~~
到蒼井翔太歌詞集
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment