作詞:長谷川澪奈
作曲:KoTa
中文歌詞 | 日文歌詞 |
Ah... 無光照耀 | 嗚呼… 光照らさん |
今夜的藍月正在喧嚷 千年之宴是無盡的夢 山茶花零落 滴下花蜜 世事本無常 前往桃花源的盡頭 | 今宵の月は蒼くさんざめいて 千年の宴、終わり無き夢 椿の華落ち 蜜を滴らせ 此の世は諸行無常 桃源果て行く |
冰冷的手 深愛嘴唇以及一切 深深爪痕 殘留了傷痛…… | 冷たい手 唇さえ全て愛しくて 深イ爪跡ノ、傷ヲ残ス… |
儘管是無法實現的夢也沒關係 為美麗身影飽受煎熬 即使在神之下也捨棄一切並抵抗 只想與你共度最後的時光 即使生命將要完結 也想起你 | たとえ 叶わぬ夢だとしても構わない 麗しき影に其の身を焦がして 神の下(もと)でも全て捨て抗って 君と最期(さいご)を共にしたい 生命(いのち)尽きようとも 君を想ふ |
Ah... 沒有回到零 | 嗚呼… 零へ還らん |
蠢蠢欲動的感情 抑壓一切 彷如綻放後逐漸凋零的花 生命只有一瞬間 若能響徹天下 就照亮夢幻之天 飄載思念 | 蠢く感情 全て押し殺して 咲いて散り行く華のやうに 命は刹那 聲(こえ)を轟かせば 夢幻の天(そら)煌(ひか)り、想ひは漂ふ |
在身上披上這雙翅膀 帶領你出去 Ah... 若能回去 就隨風遠去…… | 此の羽を 身に纏って 君を連れ出して 嗚呼、戻レル成ラバ 風ヨ遠ク… |
想在你的身旁感受你的一切 將此身委予純潔的愛 為天空染上色彩 前往歸回「零」的那方 儘管為了連繫現在和未來的 翅膀將要折斷 也飛奔吧 | 君の隣で君の全てを感じたい 穢れなき愛に此の身を委ねて 天(そら)を彩り '零'へと還る方へ 現代(いま)と未来を繋ぐ為の 翼折れようとも 駆けて行け |
別聆聽 惡魔之聲 握起手來 別要移開目光 曾無數次看見此夢境 能飛射出真正思念的箭尾 | 悪魔の聲(こえ)に 耳を貸さぬやう 手を握って 目を逸らさないで 幾度と無く此の夢を観てきた 偽りなき想ひを馳せ翔べる筈 |
儘管是無法實現的夢也沒關係 為美麗身影飽受煎熬 在神之下也捨棄一切並抵抗 只想與你共度最後的時光 即使生命將要完結 也想念你吧 | たとえ 叶わぬ夢だとしても構わない 麗しき影に其の身を焦がして 神の下(もと)でも全て捨て抗って 君と最期(さいご)を共にしたい 生命(いのち)尽きようとも 君を想おう |
前往零…… | 零へ… |
Ah... 無光照耀 | 嗚呼… 光照らさん |
一整篇都是古文feel,在久無翻譯之下要挑戰古文風的歌詞有難度……翻譯不好請見諒,有時間我再修飾歌詞吧。
這首歌越聽越耐聽,而且mv的花魁很漂亮,有種是murasaki和哀歌合版的感覺。
積存了很多歌詞,看見坑很多很無力……9th single都快推出了,我現在才翻譯半年前的歌詞 = ="
到蒼井翔太歌詞集
我算是這首歌被翔太吸引住,mv實在是太美(美到一度以為女生…但是聲音不是啊) 謝謝沙律呢
ReplyDelete很慚愧最近我都比較喜歡聽翔太的歌聲,雖然買了CD但MV只看過一次……
Delete我也是喜歡他的歌聲~常常是把演唱會開著 聽歌 做事~(這個MV 是因為我很喜歡這樣的和風(妖媚?)感 所以看了滿多次 XD)
Delete請問可以跟您借用翔太歌曲的歌詞嗎?
ReplyDelete我想做翔太的影片用可以嗎?
請問是哪首歌? 做好後在影片內註明出處和給我影片的網址就可以 :)
Delete好的 是翔太2017LIVE零的全歌曲
ReplyDelete