歌:カミュ(前野智昭)、来栖翔(下野紘)、美風藍(蒼井翔太)
作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:藤間仁(Elements Garden)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
力量就在自己的歸所徬徨徘徊 劍俠的驕傲在心中 追求道的極致 | 力こそが居場所と 彷徨い歩き 銃士の誇り胸に 道を極める |
即使躊躇隱藏本意 也要掙脫黑暗 燃點生命之火 奉獻給主人 | 真意を迷い隠すも 闇を振りきり 主(あるじ)に命の火を掲げ 捧げる |
(Say! One for all, Say! All for one) | (Say! One for all, Say! All for one) |
活著的證明在哪裏? 比血親更深的 牽絆是甚麼? 回答 這答案的 故事 | 生きる証は何処か? 血の繋がりより濃い 絆とは何なのか? 答えに 応える 物語 |
彼此的靈魂 在回響 劍變得熾熱 「彼此相信」 尋求這意義的三個人 | 魂と魂が 木霊(こだま)をして剣(つるぎ)が昂ぶる 「信じ合う」その意味を 探し求むトロワ |
過去已過去 朝著未來 往勝利的方向 前進 獨自 一人是 為了 大家 | 過去は過去と 未来指して 勝利へと 進め ひと りは みな のため |
(Say! One for all, Say! All for one) | (Say! One for all, Say! All for one) |
無論是死去還是活著時也必在一起 充滿虛偽的世界……正正因為如此 | 死ぬのも生きる時も必ず共に 偽りだらけの世界…だからこそと |
不足之處就牽緊補足的手吧 切也不斷的牽絆……在此 起誓 | 足りぬものは補い手を取り合おう 切っても切れぬ絆…此処に 誓って |
(Say! One for all, Say! All for one) | (Say! One for all, Say! All for one) |
堅強是為了別人 不怕傷痛 懷著毫無掩飾的勇氣 彼此 一直支持 對方 | 強さは人のために 傷つくこと恐れず 隠さない勇気持て 互いが 互いを 支えきれ |
在匯聚的精神和 成為三劍俠的尊貴之名下 是能思量信念和熱情的心 | 束ね合う精神(エスプリ)と 三銃士なる気高き名の下 信念と情熱に思いやれる心 |
能夠同時 一起戰鬥 向敵人進攻 太好了 大家 是 為了 一個人 | 同じ時を 戦い合い 駈けられて よかった みな はひ とり のため |
One for all 藏在心中 一起背負起彼此 All for one 藏在心中 與風同行 這三個人疊起彼此的手 願能永遠在一起 | One for all 胸に秘め 背を預けあって All for one 胸に秘め 風と共に このトロワ重ね合い 願わくば永遠(とわ)に |
(Say! One for all, Say! All for one) | (Say! One for all, Say! All for one) |
彼此的靈魂 在回響 劍變得熾熱 「彼此相信」 尋求這意義的三個人 | 魂と魂が 木霊(こだま)をして剣(つるぎ)が昂ぶる 「信じ合う」その意味を 探し求むトロワ |
過去已過去 朝著未來 往勝利的方向 前進 獨自 一人是 為了 大家 | 過去は過去と 未来指して 勝利へと 進め ひと りは みな のため |
大家 是 為了 一個人 | みな はひ とり のため |
(Say! One for all, Say! All for one...Say! Trois!!) | (Say! One for all, Say! All for one...Say! Trois!!) |
日文歌詞轉載自這裡
這首是難得我沒有很喜歡翔太唱的歌,純粹是覺得他們的聲音不合而已。
歌名本來是トロワ,是法文的「三」,但翻譯成「三」或「三個」為歌名很怪異,所以維持故事性質的「三劍俠」就好了。
題外話,金色琴弦漫畫推出了大學篇了~ 這個「想當年」「純真」系列,是讓我認識到聲優EVENT的作品,也是這作品使我認識谷山的歌聲,推我入谷山的坑裡,從而認識歌王子和翔太XDD
到蒼井翔太歌詞集
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment