INVERTED——蒼井翔太 [歌詞]

歌:蒼井翔太
作詞:長谷川澪奈
作曲:KoTa

中文歌詞日文歌詞
滿天星辰之夜 能為我
實現一個願望嗎?
在黑夜中熱吻[Kiss]交換
星降る夜 願い事を
ひとつ叶えてくれませんか?
闇夜に口づけ深く[Kiss]交わして
你的臉頰泛紅之際
月兒猶如消失了
數算著[Shine]毫無防備的夜空裡的星星
君の頬も色付く頃
月は消えてしまいそうで
無防備な夜の星空を[Shine]数えた
悲哀的命運
是善還是惡[是零還是壹]
把優美的旋律
在冷颼颼的風中乘載
哀しき運命-さだめ-
善か悪か[零か壱か]
美しき旋律を
冷えた風に載せて
在這響起的音色裡
只希望一件事
把你緊抱
感受無盡的思念
映照在顛倒混亂之夜中
的夢魘
求救後於何處徘徊?
Ah...
為這世界畫上休止符
鳴り響いたその音色に
望む事はただひとつ
果てしない想いを
君を抱く程感じて
逆さまに乱れた夜に
映し出すナイトメア
救いを求めて何処を彷徨う?
Ah...
この世界にピリオドを
相信虛言
為了不被傷害而逃避著
把背負一切的覺悟[Please]告訴我
偽りの言葉を信じ
傷付かないように避けていた
全てを背負える覚悟を[Please]教えて
從出生那天
是罪還是罰[數算罪孽]
度過與你看過的許多
年月洪流
生まれた日から
罪か罰か[罪を数え]
君と見た幾つもの
時代(とき)の海を越えて
「來 走吧……」「さあ、行こう…」
尋找這世界上的愛
我所渴望的只有你
悲傷…… 痛苦……
就照亮孤獨之夜
不用再悲嘆了哦
我就在你的身旁
我想接納一切 觸摸你
Ah...
讓你安睡直到世界崩潰
この世界の愛 探して
望んだのは君だけ
切ない…と 苦しい…と
孤独な夜を照らして
もう哀しまなくていいよ
僕が側に居るから
全てを受け入れ 君に触れたい
Ah...
壊れるまで眠らせて
尋找這世界上的愛
我所渴望的只有你
「悲傷」和「痛苦」
還有孤獨之夜……
この世界の愛探して
望んだのは君だけ
'切ない'と'苦しい'と
孤独な夜…
在這響起的音色裡
只希望一件事
把你緊抱
感受無盡的思念
映照在顛倒混亂之夜中
的夢魘
求救後於何處徘徊?
Ah...
為這世界畫上休止符
鳴り響いたその音色に
望む事はただひとつ
果てしない想いを
君を抱く程感じて
逆さまに乱れた夜に
映し出すナイトメア
救いを求めて何処を彷徨う?
Ah...
この世界にピリオドを
Ah......Ah......

日文歌詞轉載自這裡


不知道在下一張單曲前能否完成這專輯的翻譯 =v= 我盡量吧……還有六首。另外還有網友兩位求的兩首歌王子翻譯在列。

蒼井翔太歌詞集

No comments:

Post a Comment