作詞:蒼井翔太
作曲:蒼井翔太
歌:蒼井翔太
中文歌詞 | 日文歌詞 |
獨自在房間的角落 抱膝而坐已有一段時間了吧 在未知的世界裡 正在作夢的那時候 | 一人きり部屋の片隅で どれくらい膝を抱えただろう まだ知らない世界に 夢を見ていたあの頃 |
一直以來當我垂下頭 你總會輕輕閉上雙眼 拍拍肩膀鼓勵我啊 | いつでも俯いてしまう時は そっと瞳を閉じて 背中を押してくれたね |
想要告訴你 想要告訴你的心意 儘管如此滿溢 但仍有點難為情 所以我透過這首歌告訴你啊 | 伝えたい 伝えたい思いは こんなにも溢れてくるけど ほんの少し照れくさくて だからこの音に乗せ届けにいくよ |
只是平凡的說話……謝謝 | いつもの言葉だけど…ありがとう |
你再次對我微笑的同時 相信著我已經沒事呢 是啊 我確實地感受到 被這份愛拯救了這件事 | 君はまた笑顔見せながら 大丈夫と信じてくれたね そう 確かに感じた その愛に救われたと |
裹足不前非常可怕 我想一直在你的身旁 魯莽地跑掉也許很任性 但是現在我能挺起胸膛哦 | 立ち止まる事がとてもこわかった ずっと君のそばにいたくて ガムシャラに走って我儘なだけかもしれないけど 今は胸を張れるよ |
儘管只單方面收到 你給我的許多的愛 但從今天起我會帶你 到那景色的前方哦 | 君から沢山の愛を もらってばかりだったけど これからは僕が君を あの景色の向こうへとつれて行くよ |
想要告訴你 想要告訴你的心意 如此滿溢 所以想送給一直在身旁笑著的你 一份小小的禮物 | 伝えたい 伝えたい思いが こんなにも溢れてくるから いつもそばで笑ってくれる 君へのほんのちいさな贈り物 |
平凡 又簡潔的說話 請讓我說出口 一直 能讓我在你身旁……謝謝 | いつもの 一言 お願い言わせて ずっと 君のとなりで…ありがとう |
無論如何,翔太能夠再次站起來,真的太好了。畢竟翔太有的是實力,只欠讓他發展的舞台,但翔太也要下一番苦工去令自己的聲優及歌舞事業更上一層。
4/8/2019
過去我把幾個重要的部份都譯錯了T_T
updated on 2nd Feb 2020
到蒼井翔太歌詞集
非常感謝翻譯,真的很感謝...
ReplyDelete當初聽著歌,聽著翔太的聲音,非常的真誠,像是在告訴聽的人甚麼,但我聽不懂,可是我感到有股想哭的衝動
現在知道那是名為感動的衝動
謝謝留言~ 翔太的唱歌感染力真的不是一般的強,而且這首歌是他以蒼井翔太的身份出道後第一首自己作詞作曲的歌,就是將多年以來一直無法跟FANS說的感謝全部投放在歌曲裡,他每一次在LIVE上唱到FANS給他的愛時都會哭呢…… Q.Q
Delete2019 東京場 他哭 我也哭T_T第一次參戰現場 哭慘了我
ReplyDelete超羨慕你能去參戰~
Delete因為喜歡上他一直一直很想去一次現場,結果2018他完全沒開LIVE...抽票的時候我也好猶豫,東京場過年、大阪兒子開學。不過真的是因為小孩大了,加上老公能夠幫忙 我才能跑這一趟; 希望有一天能在現場跟沙律相見!
Delete