作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
歌:神宮寺レン(諏訪部順一)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
連那是怎樣的聲音也不知道 時間就這樣溜走 一直憧憬著相框裡笑著的身影 以及溫柔的說話和溫暖的手 然後會想……如果沒有誕生的話…… | どんな声か知らないままで時は過ぎ 写真立て微笑んだ姿から 優しい言葉暖かい手に憧れた そして想う…生まれなければ…と |
時間停留在少年階段 只有外表近似大人 無數遍失眠時看著天花 「為甚麼」、「為啥」 都鬱結在心裡…… | 少年のまま時間は止まり 体だけは大人に近づき 眠れぬ天井を何度も見上げ 「どうして」とか「なんで」が 胸に詰まった… |
堅定地對著這樣的自己微笑 並發現何謂 Believe heart... 真正的堅強的你 簡直是天使 | そんな自分へとけなげに笑い 真の強さを Believe heart...見つけてくれたキミは まるで天使だった |
凍結得如冰石的時針 在你的體溫中 Love minds...開始啟動了 是奇蹟降臨的初戀 | 硬く凍っていた時計の針が キミの体温で Love minds...動き出したんだ 奇跡が降った 初恋だった |
一旦習慣逞強 就會比所有人 都看不清自己 只能看見欠缺的一切所發出的光芒 我很羨慕這些璀璨的光輝…… | 強がることに慣れていくと誰よりも 自分自身のことが見えなくて 持っていないすべての物が光って見えた その眩しさ羨ましくて… |
尋找沒有答案的答案 叫喊「我想成為不可或缺的人」 徒有外表只是個沒有填滿的內心 意識到那是空空如也 甚麼也沒有 | 答えのない答えを探して 必要とされたいと叫んで うわべだけじゃ埋まらないココロ 空っぽだと気づいた 何もかも全部 |
彷彿花盡氣力說出強而有力的說話 「不是孤單一人……!」 True love...然後你把脆弱的自己 擁抱入懷 | 絞り出すような強い言葉で 「一人じゃない…!」と True love...弱い自分ごと 抱きしめたキミを |
下一次讓我來守護你 一直愛你 讓我這樣起誓 Lady...我會奪去一切哦 以惡魔般激烈的Kiss | 次は守らせてと 愛してゆくと 誓わせてくれ Lady...すべてを奪うよ 悪魔のような 激しいKissで |
四季過去 化成歷史 儘管成了風 FREEDOM...卻送來了 通往明天的夢哦 | 季節は過ぎ去り 歴史に変わり 風となるけど FREEDOM...明日へと夢を 運んでくれるよ |
然後與能信任的、把背後託付的 同伴和你 再次……某一天以橙色的燈光 一起把歌聲包圍起來吧 | そして信じられる 背を預ける 仲間とキミとに また…あの日に灯した オレンジ色で 歌を包み合おう |
自從戀上你 一個個積累的 回憶 變成愛情……然後成為未來 | 恋してから 積み重ねた 想い出が 愛に変わり…そして未来に |
日文歌詞轉載自這裡
如果不是強迫自己翻譯全部歌詞的話,我應該不會留意到這首歌,因為shining live還沒有這首歌……然後﹗我很難得竟然會被レン的歌感動到﹗因為他的歌一直都是玩世不恭又色氣的類型,這首是很難得的超級抒情曲,披露他過去的想法。我還特意去重溫他的童年往事,才想起,對啊,他的過去也很淒慘的……
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment