作曲:藤田淳平(Elements Garden)
歌:来栖翔(CV:下野紘)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
在高聳直立的岩壁上 左右都是懸崖峭壁 膽怯得渾身顫抖 窮途末路 忘掉自己是誰 挺起胸膛 這身高一定無法化成風…… 我了解的 | 高く高く聳(そび)える壁 右も左も断崖絶壁 震え怯え途方へと暮れ 自分の何か忘れて 背伸びしたって きっと身の丈 そんな風に変えれない... 解ってた |
把鏡中映照的 Mr. Weakness 縮小又放大 打破虛偽之物 向前邁進 以真實的身形 愛上真正的自己吧 | 鏡に映る Mr. Weakness 縮小して拡大して 偽ることを破り捨て 前だけを向いて 等身大で 本当の自分 愛してこうぜ |
Sing, 在不停的雨 Song, 在黎明黑夜裡 並沒有春夏秋冬 不論何時 也把這份心情 化為歌 前進吧 Bad, 病倒之時 Good, 也要奔跑! 時好時壞不是挺好嗎? 一直以來 你都在這裡 僅僅如此 我就能變強 從心底奏樂哦Love you! | Sing, 止まぬ雨も Song, 明けぬ夜も 春夏秋冬 ないから どんなときも このキモチ 歌へ変えて 進むよ Bad, 病める時も Good, 走れ時を! 一進一退でいいんじゃない いつだって お前がいる それだけで 強くなれる 心から奏でるよLove you! |
看著手掌 彷彿沙從指縫間漏走 比起讓無力感沉澱 不如把溫暖握緊吧 人生不存在快播和倒回 只有現在 | 手のひらを見つめながら すり抜ける砂のような 無力さに沈んでるより 温もり握りしめろ 人生には 早送りとか 巻き戻しはいらない 現在(いま)だけを |
不一樣就可以了 We're Two as One! 心裡所想的和衣著 每個人都有不同的風格 在牽著手 彼此擁抱的同時 來溫暖同一個夢吧 | 違くていいよ We're Two as One! 考えも ファッションも それぞれ違うスタイルで 繋ぎあいながら 寄り添いながら 1つの夢 暖めようぜ |
Days, 在迷茫的時候 Best, 發現到的是 名叫「你」的自尊心 這份不會讓給任何人的羈絆是直到永遠 More 眼淚 No 不用粉飾了 就這樣笑一笑吧 只有我才做得到的事 這一切 我都要表白 世界第一的想念你Love you! | Days, 迷いながら Best, 見つけたのは “お前”という プライド 誰にだって 譲れない この絆は 永遠 More 涙なんて No 飾らないで ありのまま笑っていて 俺にしか 出来ない事 そのすべて 告白する 世界一想ってるLove you! |
在高聳直立的岩壁上 左右都是懸崖峭壁 不要膽怯 繞路有時候也不是很不錯嗎? | 高く高く聳(そび)える壁 右も左も断崖絶壁 怯えないで廻り道も 時に悪くないんじゃない? |
Sing, 在不停的雨 Song, 在黎明黑夜裡 並沒有春夏秋冬 不論何時 也把這份心情 化為歌 前進吧 Bad, 病倒之時 Good, 也要奔跑! 時好時壞不是挺好嗎? 一直以來 你都在這裡 僅僅如此 我就能變強 從心底奏樂哦Love you! | Sing, 止まぬ雨も Song, 明けぬ夜も 春夏秋冬 ないから どんなときも このキモチ 歌へ変えて 進むよ Bad, 病める時も Good, 走れ時を! 一進一退でいいんじゃない いつだって お前がいる それだけで 強くなれる 心から奏でるよLove you! |
日文歌詞轉載自這裡
以前我不太喜歡翔的歌,現在一邊看著中文歌詞一邊聽歌,反而有種「果然是翔」的感覺,莫名地覺得這些歌也很不錯。
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment