TRUE HEARTS——蒼井翔太 [歌詞]

作詞:RUCCA
作曲:上松範康(Elements Garden)
歌:蒼井翔太 


中文歌詞 日文歌詞
劇烈跳動的 盛夏的心跳 開始了 
一同溫柔地編織出 二顆心所產生的奇跡吧
高鳴る 真夏の鼓動 始まる 2つのココロ
生まれてきた奇蹟を やさしく 紡ぎ合おう
I'll feel you... uh...(x4) La La La... I'LL FEEL YOU... UH...(×4) LA LA LA...
等不及約定的時間 從房間飛奔出去
隨風走到你的街道去迎接你
約束を 待ちきれず 部屋を飛び出して
君の街 迎えゆく さあ 風のままに
Maybe... 再一次稍微你以那淑女般的舉止
迷惑 Yeah 我的心 Yeah 讓少女的 Yeah 笑容綻放
看吧 This love, just love
MAYBE... また少し君は LADY 大人びた仕種で
この胸YEAH 惑わせYEAH 少女のYEAH 笑顔咲かせる
ほら THIS LOVE, JUST LOVE
所以 One time One heart 盛夏的心跳
One time True heart 將兩顆心
能相遇的奇跡 刻記心上哦
一定 One time One heart 就如渴望
One time True heart 玻璃之眼般
是啊 我們更用力地緊抱現在 耀眼地過新的生活
だから ONE TIME ONE HEART 真夏の鼓動
ONE TIME TRUE HEART 2つのココロ
出逢えた奇蹟 胸に刻むよ
きっと ONE TIME ONE HEART 硝子の瞳
ONE TIME TRUE HEART 焦がれるくらい
そうさ 僕らは もっと 瞬間(いま)を抱きしめ 眩しく生まれ変わる
極小的謊言甚麼的 都會被海浪捲去
那未知的人格 吶 也要接受吧
ちっぽけな 嘘なんて 波が攫ってく
まだ知らない ペルソナも ねえ 受け止めるよ
Lock on 再次被歡鬧的你 knock out 擊中我的心
在海灘 Yeah 躺著 Yeah 凝望 Yeah 天空之眼 溶化了哦
Ah... This love, just love
LOCK ON またはしゃぐ君に KNOCK OUT ココロ撃ち抜かれて
浜辺へYEAH 寝転んでYEAH 空の瞳YEAH 見つめ 溶けるよ
嗚呼 THIS LOVE, JUST LOVE
很火熱 One day One heart 這不是夢境
One daze True heart 我會為此證明哦
只屬於這個夏季的 甜蜜心跳
晃動身體吧 One day One heart 以你的真面目
One day True heart 跟隨我到這裡
我有確切的預感 我們一定會飛得更高
熱く ONE DAY ONE HEART 夢じゃないコト
ONE DAZE TRUE HEART 証明するよ
この夏だけの 甘い時めき
揺れて ONE DAY ONE HEART 素顔のままで
ONE DAY TRUE HEART ここまでおいで
絶対 僕らは もっと 高く羽撃(はばた)く 確かな予感のなか
即使 突然降下的夏季雨 淡化且隱藏冒起的煙火
你發熱的肌膚 傳來的 心情 我也會守護哦
たとえ 突然降る 夏の 季節雨が
上がるあの花火を 淡く隠そうとも
火照る君の肌 伝う 気持ちを 僕が守るよ


所以 One time One heart 盛夏的心跳
One time True heart 將兩顆心
能相遇的奇跡 刻記心上哦
一定 One time One heart 就如渴望
One time True heart 玻璃之眼般
是啊 我們更用力地緊抱現在 耀眼地過新的生活
だから ONE TIME ONE HEART 真夏の鼓動
ONE TIME TRUE HEART 2つのココロ
出逢えた奇蹟 胸に刻むよ
きっと ONE TIME ONE HEART 硝子の瞳
ONE TIME TRUE HEART 焦がれるくらい
そうさ 僕らは もっと 瞬間(いま)を抱きしめ 眩しく生まれ変わる
I'll feel you... uh...(x4) La La La... I FEEL YOU... UH...(×4) LA LA LA...


這是我第一次看見翔太跳舞,以往的MV都是加入少量的舞步,即使是LIVE裡的跳舞都不太順,今次翔太跳的舞比我想像中更好,現在的歌手果然不能只是唱歌了得,還要懂其他技能(很像我以前玩的明星育成遊戲……)但我不太喜歡他這個造型,以往的全白或全黑我都覺得他很帥,今次就似乎太日常feel了。

上面的歌詞英文部份恕我不翻譯了,因為翻譯掉會令整篇歌詞更奇怪……難道將one time one heart譯成「一個時刻一顆心」?one time true heart譯成「一個時刻真正的心」?恕我不能接受……

updated on 2nd Feb 2020

No comments:

Post a Comment