I swear...——鈴村健一 [歌詞]

作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:岩橋星実(Elements Garden)
歌:聖川真斗(CV:鈴村健一)


中文歌詞日文歌詞
彼此對望後 面頰泛紅
長長的睫毛搖曳著 露出微笑
這聲音 身姿 太眩目了
對於所愛的綻放之花 不能輕易碰觸
目と目を交して 頬染めながら
長い睫毛揺らして 微笑みかける
その声 仕草が 眩しすぎるから
愛しく咲く花には たやすく触れられず
想要告訴你的事情 無法告訴你
許多次悄悄 吞下去的說話
希望你能得到幸福 僅僅為此祈求
伝えたいこと 伝えられず
幾度もそっと 飲み込んだ言葉
お前の幸せだけ 祈った
啊啊 (湧上心頭)
能顆有如此愛人的心 是個奇跡
啊啊 (滿溢的心願)
若能容許 請讓我永遠在你的
身旁
ああ (胸を迫り上げ)
こんなにも愛しいと思えた心が 奇跡
ああ (溢れる願い)
許されるなら いつまでもお前の
傍にいさせて
你靠在我身上的鼓勵 在歌曲的音調裡
在我背後推了一把的指尖 很溫暖
閉上雙眼後 流下淚
「我會比任何人也要珍待你」 如此許下誓言
寄り添い励まし 歌う調べに
背中を押す指先 暖かいから
瞳を閉じては 零れる雫
誰よりも大切にすると 誓ったんだ
所相信的事 理所當然地
貫徹如一的 你的身姿
一直以感謝之心充滿我的心
信じることを 当たり前に
貫き通す お前の姿に
いつも感謝で満ちているから
啊啊 (就連這性命)
把你所希望的一切事物 毫無迷茫地獻上
啊啊 (到了某一天必定)
想要編織表達愛意之心
以堅強的自己
ああ (この命さえ)
お前が望むものを 迷わず全て捧げる
ああ (いつか必ず)
愛を示して想いを紡ぎたい
強い自分で
映照出你的身姿 慢慢染上鮮明色彩的世界
無論是淚水、痛苦還是喜樂 一切都很閃耀
お前の姿映して 鮮やかに染まりゆく世界
涙も痛みも喜びも 何もかも輝いて
柔軟的髮絲 細小的手掌
為了要守護這些 而把一切擁入懷裡
柔らかい髪 小さな手のひら
守るように 全て抱きしめた
啊啊 (比一切還要堅強)
收藏的台詞 如果能在此說出來
啊啊 (從今以後)
「我愛你」這永遠的約定
就能與你訂下
ああ (何より強く)
秘めた台詞を 此処で伝えること出来るなら
ああ (これから先も)
「愛している」と永遠の約束
お前に結ぶ
啊啊 (湧上心頭)
能顆有如此愛人的心 是個奇跡
啊啊 (滿溢的心願)
若能容許 請讓我在你的
身旁 直到永遠……
ああ (胸を迫り上げ)
こんなにも愛しいと思えた心が 奇跡
ああ (溢れる願い)
許されるなら いつまでもお前の
傍でずっと…
以我的一輩子起誓哦 獻上我的愛生涯に誓うよ お前の愛を

日文歌詞轉載自這裡


其實彩虹組的歌裡我比較偏愛音也和真斗的歌~ 音也的歌詞都是朝氣勃勃,而真斗的則是傳統紳士般,給人「只能遠觀不可褻玩焉」的感覺XD

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment