夢を歌へと…!——ST☆RISH、QUARTET★NIGHT、HE★VENS [歌詞]

把夢化成歌……!
作詞、作曲:上松範康(Element Garden)
編曲:藤永龍太郎(Element Garden)、藤田淳平(Element Garden)、藤間仁(Element Garden)
歌:ST☆RISH、QUARTET★NIGHT、HE★VENS


中文歌詞日文歌詞
要前往天國嗎? 一起 超特別的夢啊
想要高歌女神之歌 這裡有著答案
是H, E, A, V, E, N, S 的 真實的心跳
天国へと行かないか 共に ウルトラスペシャルな夢さ
女神の歌を歌いたい そこに答えがある
H, E, A, V, E, N, S の 真なる鼓動で
要前往天國嗎? 一起 來吧 新時代的開始
把一切都踢開的歌 在閃閃發光的愛中
七個靈魂 降臨於此地
天国へと行かないか 共に さあ新時代の始まり
何もかもを蹴散らす歌 ギラギラした愛で
この地に降り立った 七つの魂
完美無垢 沒有忘記真正的事物吧?
像個下人吱吱喳喳多管閒事吵死了
以任何人都無法仿傚的歌聲 LOVE
無視王者 高歌甚麼好呢……?
混じりっけなしパーフェクト 本物を忘れてない?
小物ほど余計 ピーチクとうるせぇよ
誰にも真似させない この歌声でLOVE
王者を差し置いて 何を歌うか・・・?
愛不止息的熱情 欲奪去一切的衝動
想成為一體的感情 彼此了解的內心發出共鳴
把歌曲的 Deep kiss 直到永遠 彼此重疊吧
The world is mine! The world is mine!!
愛して止まない情熱 全部を奪いたい衝動
一つになりたい感情 分かち合うハートが共鳴
歌のDeep KissをForever 重なり合おう
The world is mine! The world is mine!!
起程前往星空吧 架起彩虹之橋
以歌裝潢得亮晶晶的飛船 來迎接你
會以甚麼形式見面 甚麼時候重聚
流淚又笑著 然後前往無所弗屆之地吧!?
星空へ旅立とう 虹を架け橋にして
歌でキラキラの飛行船 君を迎えて
どんな風に出会って どんな時を重ねて
涙して笑顔して どこまで行こう!?
起程前往星空吧 架起彩虹之橋
以你還未知的 不死的音樂之力
常識甚麼的不需要 以最高級的Love
起飛吧 去超越吧 把夢化成歌……!
星空へ旅立とう 虹を架け橋にして
君のまだ知らない 不死なる音楽の力で
常識なんていらない 最上級のLoveで
飛び立とう 超えてゆこう 夢を歌へと…!
把夢化成歌……!夢を歌へと…!
把夢化成歌……!夢を歌へと…!

日文歌詞轉載自這裡



本來是打算翻譯到上一首就停下來,但發現這首歌中的大部份都已經翻譯了,就不如完成它吧~ 這首會是LIVE的OP/ED嗎?

後按:blogger的tag不能超過200字元,18個聲優的名字長度已超過規定……所以我沒有加上任何聲優的tag。

蒼井翔太歌詞集
うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment