不滅のインフェルノ——HE★VENS [歌詞]

不滅的地獄
作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:HE★VENS (鳳瑛一(CV:緑川光)、皇綺羅(CV:小野大輔)、帝ナギ(CV:代永翼)、鳳瑛二(CV:内田雄馬)、桐生院ヴァン(CV:高橋英樹)、日向大和(CV:木村良平)、天草シオン(CV:山下大輝))


中文歌詞日文歌詞
「衝動-Impulse-」無法停下來
將純潔的「氣魂-Aura-」埋藏於心裡
我來讓你見識真正的「羈絆-Empathy-」
「妖精-Elf-」的展翅聲
是美妙之歌
「衝動-Impulse-」は止められない
純な「気迫-Aura-」胸に秘め
真の「絆-Empathy-」見せてあげる
「妖精-Elf-」の羽音
美の歌で
為了成為「唯一-Oneness-」 而徬徨並尋找愛
哪裡才有內心之「扉-Door-」的鑰匙? Where
is 愛?
只靠力量是Can't take 盯視世界的「瞳-Eye-」
不會讓任何人妨礙我
「唯一-Oneness-」になる為 彷徨い見つける愛
ハートの「扉-Door-」のキーは どこにある? Where
is 愛?
力だけじゃCan't take 世界睨んだ「瞳-Eye-」
誰にも邪魔させない
HE★VENS faith
緊握住的
希望
我不會把它讓出去
HE★VENS faith
掴んだ
希望は
渡さない
灼熱的感情啊 化成火焰 照亮黑暗
百花繚亂 捲動的Our blaze 夢啊 閃閃發亮吧
灼熱の感情よ炎となって 闇を照らせ
百花繚乱 滾るOur blaze 煌めけ夢よ
我把你拐帶到天國的那一天(Uh, Believe)
還記得嗎? 火花四散燃燒的晚上啊
要來變得更火熱嗎……? 不滅的地獄
天国へ連れて行くとさらった日(Uh, Believe)
覚えてるか? 火の粉散り燃える夜さ
アツくしようぜ…? 不滅のインフェルノ
不被束縛的生活方式 即使說這是宿命
已被定下的軌道甚麼的 靈魂也要拒絕 
縛られない生き様を 例えそれが宿命でも
決まりきったレールなんて 願い下げと 魂が
天真無邪Song session 以最原始的歌聲
往利己主義Breakin' 暴露了的 本能
真的擁有的天性 我會讓你承認 與神無關
無邪気にSong session あるがままの声で
エゴイストにBreakin' さらけ出した 本能
ホンモノが持つ天性 認めさせよう 神だって関係ない
HE★VENS live 彼此混合 融為一體的 野心HE★VENS live 混ざり合い 溶け合う 野望-アンビシャス-
燃起熊熊烈火的代價So heavy 重價的Guilty
世代所等待的是Dream maker 以自尊遮蓋雙眼吧
ギラギラに火を付けた代償はSo heavy 高値のGuilty
時代が待つのは Dream maker 誇りをかざせ
被這伸出的雙手環抱 如果來跟隨我的話(Uh, With you)
我會許下誓言 比一切還要強大的LOVE
光啊 顯現吧 不滅的地獄
伸ばしたこの手に抱かれ ついて来るなら(Uh, With you)
誓ってやる 何よりも強いLOVEさ
光りよあれ 不滅のインフェルノ
身穿高貴黑色閃爍夜空 星之初啼 邀請你往天上去
賜下奇蹟 有情人終成眷屬吧 七顆星 開啟傳說之幕
気高き黒を 纏い輝やく 星の産声 天へと誘う
奇跡をあげる 添い遂げようセブンスターズ 伝説の幕開けを
灼熱的感情啊 化成火焰 照亮黑暗
百花繚亂 捲動的Our blaze 夢啊 閃閃發亮吧
灼熱の感情よ炎となって 闇を照らせ
百花繚乱 滾るOur blaze 煌めけ夢よ
我把你拐帶到天國的那一天(Uh, Believe)
還記得嗎? 火花四散燃燒的晚上啊
要來變得更火熱嗎……? 不滅的地獄
天国へ連れて行くとさらった日(Uh, Believe)
覚えてるか? 火の粉散り燃える夜さ
アツくしようぜ…? 不滅のインフェルノ

日文歌詞轉載自這裡


其實我翻譯HEAVENS歌詞的同時,內心一直很疑惑究竟他們是個怎樣的存在?他們一開始就是主角的敵人,然後就逐漸理解而成為亦敵亦友的狀態嗎?然後他們的歌曲不是說天堂、樂園就是說地獄……給我一種偏向黑暗系的感覺(就是那種會粗暴對待人的類型),心底裡我感到有點矛盾,所以翻譯歌詞時有點不知所措,亦不清楚翻譯的方向是否拿捏得正確。

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment