WE ARE ST☆RISH!!——ST☆RISH [歌詞]

作詞:上松範康
作曲:上松範康
編曲:岩橋星実
歌:一十木音也(CV.寺島拓篤・聖川真斗(CV.鈴村健一)・四ノ宮那月(CV.谷山紀章)・一ノ瀬トキヤ(CV.宮野真守)・神宮寺レン(CV.諏訪部順一)・来栖翔(CV.下野紘)・愛島セシル(CV.鳥海浩輔)


中文歌詞日文歌詞
在這裡高歌 包含著愛意
響起來吧
傳遞出去吧
以臉帶笑容的清唱
成為黑暗中的光芒
成為荒漠中的野花
此刻我們的心在遼闊的天空中 改變世界
LEGEND STAR
此処に歌う 愛を込めて
響け
届け
笑顔のアカペラで
闇に光を
荒れ野に花を
心は大空に 世界が今変わる
LEGEND STAR
ST☆RISH Forever
ST☆RISH Forever
ST☆RISH Forever
ST☆RISH Forever
把「強靭-Mighty-」的夢
唱出來吧﹗「正義-Justice-」
「真實-Visible-」的勇氣
「愛-Lovely-」之吻
「永遠-Lasting-」在心中
一直「成長-Grown-」下去
「下一個-Next-」許下誓言
(3-Three-) We are ST☆RISH
(2-Two-) 還有
(1-One-) ST☆RISH Forever
「強靭-Mighty-」な夢を
歌おうぜ!「正義-Justice-」
「本物-Visible-」な勇気
「愛-Lovely-」なキスを
「永久-Lasting-」を胸に
いつだって「成長-Grown-」
「次-Next-」を誓って
(3-Three-) We are ST☆RISH
(2-Two-) そして、
(1-One-) ST☆RISH Forever
就連有星星存在的生命之火
也在燃燒起來啊
直至光芒消逝
1000%堅強地
活著
直至沉睡的那一刻
星でさえ命の炎
燃やしてさ
輝き尽きる日まで
1000%強く
生きている
いつかの眠る時まで
不是說「永遠」的嗎?
快樂的日子迎來句號了嗎?
不 不是這樣
現在盡全力
高歌的才是
ST☆RISH的永遠
永遠ってないのか?
楽しいこの日々はピリオドを迎えるのか?
いやそれは違う
今を全力で
歌うそれが
ST☆RISHの永遠
在此起誓(ST☆RISH)  以真愛(ST☆RISH)
不會(LOVE)終結的(LOVE) 絕對的羈絆
度過不會(ST☆RISH) 再次到來的今天ST☆RISH)
以銀河的星宿 所羨慕的光輝(LEGEND STAR)
此処に誓う(ST☆RISH) マジのLOVEを(ST☆RISH)
終わり(LOVE)のない(LOVE) 絶対の絆で
二度と来ない(ST☆RISH) 今日を生きる(ST☆RISH)
銀河の星達が 羨む輝きで(LEGEND STAR)
每一天也注視著你哦
不管是哭泣的那天 還是笑著的那天
即使像要受到挫敗
即使很難受
也能靠著對你的思念繼續奔跑哦
いつの日も見つめていたよ
君のこと
泣いた日 笑った日も
挫けそうでも
つらくても
想うことで走れたよ
「謝謝」這番話的
比較式中的最高級該如何表達才好?
尋找答案之旅
你還會
跟著前往嗎?
與ST☆RISH一起
「ありがとう」って言葉
その最上級はなんて伝えればいいのか?
答え探す旅
まだまだついて来て
くれませんか?
ST☆RISHと共に
在此記下吧(ST☆RISH) 真愛是(ST☆RISH)
大家(LOVE) 大家﹗(LOVE) 大家一起的啊!!
彼此相信(ST☆RISH) 然後創造出(ST☆RISH)
誰也無法仿傚的 夢與愛之證明(LEGEND STAR)
此処に記そう(ST☆RISH) マジのLOVEは(ST☆RISH)
みんな(LOVE) みんな!(LOVE) みんなで一緒にさ!!
信じ合って(ST☆RISH) 作りあげた(ST☆RISH)
誰にも真似できない 夢と恋の証(LEGEND STAR)
來吧 現在我知道真的有比吻更棒的歌
那是你賭上一切
並流淚……
愛過的
歷史的答案
さあ今キスよりすごい歌が本当にあったとわかる
それは君がすべてをかけて
涙した…
愛した
歴史の答え
We are…and, You are ST☆RISHWe are…and,You are ST☆RISH
寄宿於此的(ST☆RISH) 生命在綻放(ST☆RISH)
化成(LOVE)彩虹(LOVE) 然後步向未來
此刻與傳說(ST☆RISH) 重疊(ST☆RISH)
只有往上看的人 才能抓住的天空之光(LEGEND STAR)
此処に宿る(ST☆RISH) 命が咲く(ST☆RISH)
虹に(LOVE)なって(LOVE) そしてまた未来へ
伝説とは(ST☆RISH) 今を重ね(ST☆RISH)
上を見る者だけが 掴める天の光(LEGEND STAR)
ST☆RISH Forever
ST☆RISH Forever
ST☆RISH Forever
ST☆RISH Forever

日文歌詞轉載自這裡



話說有位網友在很久以前求過這首歌的翻譯,但因當時只有TV版沒有完整版,所以我就打算稍後翻譯,然後等到CD都出了,我就把這件事忘掉了 囧,真的很抱歉。

彩虹組的歌一直都是很陽光很歡樂的,而前輩組的則是黑暗類(?)成人向(?)充滿愁思的感覺,我一向偏向後者XD (所以很多首彩虹組的歌都還沒翻譯……) 但這首歌難得是我翻譯過後好感度反而上升的一首~

基本上我看著日文歌詞聽歌都能理解歌詞,但咀嚼歌詞再翻譯後,看著中文聽歌常常會有另一種感覺,就是對整篇歌詞有更深的理解然後成為我心底的一部份……我好像說得很抽象呢XD

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment