作曲:上松範康
編曲:岩橋星実
歌:一十木音也(CV.寺島拓篤・聖川真斗(CV.鈴村健一)・四ノ宮那月(CV.谷山紀章)・一ノ瀬トキヤ(CV.宮野真守)・神宮寺レン(CV.諏訪部順一)・来栖翔(CV.下野紘)・愛島セシル(CV.鳥海浩輔)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
在這裡高歌 包含著愛意 響起來吧 傳遞出去吧 以臉帶笑容的清唱 成為黑暗中的光芒 成為荒漠中的野花 此刻我們的心在遼闊的天空中 改變世界 LEGEND STAR | 此処に歌う 愛を込めて 響け 届け 笑顔のアカペラで 闇に光を 荒れ野に花を 心は大空に 世界が今変わる LEGEND STAR |
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever | ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever |
把「強靭-Mighty-」的夢 唱出來吧﹗「正義-Justice-」 「真實-Visible-」的勇氣 「愛-Lovely-」之吻 「永遠-Lasting-」在心中 一直「成長-Grown-」下去 「下一個-Next-」許下誓言 (3-Three-) We are ST☆RISH (2-Two-) 還有 (1-One-) ST☆RISH Forever | 「強靭-Mighty-」な夢を 歌おうぜ!「正義-Justice-」 「本物-Visible-」な勇気 「愛-Lovely-」なキスを 「永久-Lasting-」を胸に いつだって「成長-Grown-」 「次-Next-」を誓って (3-Three-) We are ST☆RISH (2-Two-) そして、 (1-One-) ST☆RISH Forever |
就連有星星存在的生命之火 也在燃燒起來啊 直至光芒消逝 1000%堅強地 活著 直至沉睡的那一刻 | 星でさえ命の炎 燃やしてさ 輝き尽きる日まで 1000%強く 生きている いつかの眠る時まで |
不是說「永遠」的嗎? 快樂的日子迎來句號了嗎? 不 不是這樣 現在盡全力 高歌的才是 ST☆RISH的永遠 | 永遠ってないのか? 楽しいこの日々はピリオドを迎えるのか? いやそれは違う 今を全力で 歌うそれが ST☆RISHの永遠 |
在此起誓(ST☆RISH) 以真愛(ST☆RISH) 不會(LOVE)終結的(LOVE) 絕對的羈絆 度過不會(ST☆RISH) 再次到來的今天ST☆RISH) 以銀河的星宿 所羨慕的光輝(LEGEND STAR) | 此処に誓う(ST☆RISH) マジのLOVEを(ST☆RISH) 終わり(LOVE)のない(LOVE) 絶対の絆で 二度と来ない(ST☆RISH) 今日を生きる(ST☆RISH) 銀河の星達が 羨む輝きで(LEGEND STAR) |
每一天也注視著你哦 不管是哭泣的那天 還是笑著的那天 即使像要受到挫敗 即使很難受 也能靠著對你的思念繼續奔跑哦 | いつの日も見つめていたよ 君のこと 泣いた日 笑った日も 挫けそうでも つらくても 想うことで走れたよ |
「謝謝」這番話的 比較式中的最高級該如何表達才好? 尋找答案之旅 你還會 跟著前往嗎? 與ST☆RISH一起 | 「ありがとう」って言葉 その最上級はなんて伝えればいいのか? 答え探す旅 まだまだついて来て くれませんか? ST☆RISHと共に |
在此記下吧(ST☆RISH) 真愛是(ST☆RISH) 大家(LOVE) 大家﹗(LOVE) 大家一起的啊!! 彼此相信(ST☆RISH) 然後創造出(ST☆RISH) 誰也無法仿傚的 夢與愛之證明(LEGEND STAR) | 此処に記そう(ST☆RISH) マジのLOVEは(ST☆RISH) みんな(LOVE) みんな!(LOVE) みんなで一緒にさ!! 信じ合って(ST☆RISH) 作りあげた(ST☆RISH) 誰にも真似できない 夢と恋の証(LEGEND STAR) |
來吧 現在我知道真的有比吻更棒的歌 那是你賭上一切 並流淚…… 愛過的 歷史的答案 | さあ今キスよりすごい歌が本当にあったとわかる それは君がすべてをかけて 涙した… 愛した 歴史の答え |
We are…and, You are ST☆RISH | We are…and,You are ST☆RISH |
寄宿於此的(ST☆RISH) 生命在綻放(ST☆RISH) 化成(LOVE)彩虹(LOVE) 然後步向未來 此刻與傳說(ST☆RISH) 重疊(ST☆RISH) 只有往上看的人 才能抓住的天空之光(LEGEND STAR) | 此処に宿る(ST☆RISH) 命が咲く(ST☆RISH) 虹に(LOVE)なって(LOVE) そしてまた未来へ 伝説とは(ST☆RISH) 今を重ね(ST☆RISH) 上を見る者だけが 掴める天の光(LEGEND STAR) |
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever | ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever |
日文歌詞轉載自這裡
話說有位網友在很久以前求過這首歌的翻譯,但因當時只有TV版沒有完整版,所以我就打算稍後翻譯,然後等到CD都出了,我就把這件事忘掉了 囧,真的很抱歉。
彩虹組的歌一直都是很陽光很歡樂的,而前輩組的則是黑暗類(?)成人向(?)充滿愁思的感覺,我一向偏向後者XD (所以很多首彩虹組的歌都還沒翻譯……) 但這首歌難得是我翻譯過後好感度反而上升的一首~
基本上我看著日文歌詞聽歌都能理解歌詞,但咀嚼歌詞再翻譯後,看著中文聽歌常常會有另一種感覺,就是對整篇歌詞有更深的理解然後成為我心底的一部份……我好像說得很抽象呢XD
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment