君のとなりで——蒼井翔太 [歌詞]

在你身旁
作詞:蒼井翔太
作曲:蒼井翔太

歌:蒼井翔太


中文歌詞 日文歌詞
獨自在房間的角落
抱膝而坐已有一段時間了吧
在未知的世界裡
正在作夢的那時候
一人きり部屋の片隅で
どれくらい膝を抱えただろう
まだ知らない世界に
夢を見ていたあの頃
一直以來當我垂下頭
你總會輕輕閉上雙眼
拍拍肩膀鼓勵我啊
いつでも俯いてしまう時は
そっと瞳を閉じて
背中を押してくれたね
想要告訴你 想要告訴你的心意
儘管如此滿溢
但仍有點難為情
所以我透過這首歌告訴你啊
伝えたい 伝えたい思いは
こんなにも溢れてくるけど
ほんの少し照れくさくて
だからこの音に乗せ届けにいくよ
只是平凡的說話……謝謝 いつもの言葉だけど…ありがとう
你再次對我微笑的同時
相信著我已經沒事呢
是啊 我確實地感受到
被這份愛拯救了這件事
君はまた笑顔見せながら
大丈夫と信じてくれたね
そう 確かに感じた
その愛に救われたと
裹足不前非常可怕
我想一直在你的身旁
魯莽地跑掉也許很任性 
但是現在我能挺起胸膛哦
立ち止まる事がとてもこわかった
ずっと君のそばにいたくて
ガムシャラに走って我儘なだけかもしれないけど
今は胸を張れるよ
儘管只單方面收到
你給我的許多的愛
但從今天起我會帶你
到那景色的前方哦
君から沢山の愛を
もらってばかりだったけど
これからは僕が君を
あの景色の向こうへとつれて行くよ
想要告訴你 想要告訴你的心意
如此滿溢
所以想送給一直在身旁笑著的你
一份小小的禮物
伝えたい 伝えたい思いが
こんなにも溢れてくるから
いつもそばで笑ってくれる
君へのほんのちいさな贈り物
平凡
又簡潔的說話
請讓我說出口
一直
能讓我在你身旁……謝謝

いつもの
一言
お願い言わせて
ずっと
君のとなりで…ありがとう



由翔太親自寫的詞作的曲,是首想將心裡說話告訴fans的歌。還記得看過翔太的專訪,知道他一直走來並不容易,從歌唱比賽取得冠軍,以SHOUTA.名義出道,但名氣一直沒氣息的,再加上從小就想做關於動畫的職業,所以毅然從歌手的事業退去,一直找機會可以為動畫或遊戲唱主題曲。可能有些fans突然沒有他的消息而離去,也有fans繼續支持他,所以翔太就想以這首歌去感謝他們。

無論如何,翔太能夠再次站起來,真的太好了。畢竟翔太有的是實力,只欠讓他發展的舞台,但翔太也要下一番苦工去令自己的聲優及歌舞事業更上一層。


4/8/2019
過去我把幾個重要的部份都譯錯了T_T

updated on 2nd Feb 2020

蒼井翔太歌詞集

5 comments:

  1. 非常感謝翻譯,真的很感謝...
    當初聽著歌,聽著翔太的聲音,非常的真誠,像是在告訴聽的人甚麼,但我聽不懂,可是我感到有股想哭的衝動
    現在知道那是名為感動的衝動

    ReplyDelete
    Replies
    1. 謝謝留言~ 翔太的唱歌感染力真的不是一般的強,而且這首歌是他以蒼井翔太的身份出道後第一首自己作詞作曲的歌,就是將多年以來一直無法跟FANS說的感謝全部投放在歌曲裡,他每一次在LIVE上唱到FANS給他的愛時都會哭呢…… Q.Q

      Delete
  2. 2019 東京場 他哭 我也哭T_T第一次參戰現場 哭慘了我

    ReplyDelete
    Replies
    1. 超羨慕你能去參戰~

      Delete
    2. 因為喜歡上他一直一直很想去一次現場,結果2018他完全沒開LIVE...抽票的時候我也好猶豫,東京場過年、大阪兒子開學。不過真的是因為小孩大了,加上老公能夠幫忙 我才能跑這一趟; 希望有一天能在現場跟沙律相見!

      Delete