作詞:酒井ミキオ
作曲:酒井ミキオ
嘆息按鈕
中文歌詞 | 日文歌詞 |
陽光充沛的梳化 沒有你的房間 對一個人來說太過寬敞 覺得不知如何做才好 | 陽射しいっぱいのソファ 君かいない部屋 一人じゃ広すぎて 持て余し気味 |
你有了你所揀選的人們之處 我就像是監視著我這無用之處 | 君が選んだモノ達 いたるとこにあって 僕のダメなとこ 監視しているみたいだ |
Ah 覺得所有事情都是平靜安穩的我 從另一角度看我的「以我的方法做事」 就是「只是任性」啊 | 嗚呼 すべてが平穏無事にいってると思ってた 僕の「マイペース」って裏を返せば「ただの自分勝手」だったなぁ |
每一次嘆息 你的笑容會又一次浮現 看 不再回來的溫暖 填補了少許寂寞 | ため息が一つこぼれるたび 君の笑顔がまた現れる 二度と戻らない温もりがほら 寂しさを少し埋めてくれるんだ |
「早安」「晚安」「謝謝」然後「對不起」 珍重的日常規律就是這裡 | 「おはよう」「おやすみなさい」「ありがとう」そして「ごめん」 大切な日常がここにあったなぁ |
Ah 心的動畫倉庫被你充滿 未整理的檔案在心中很零亂 | 嗚呼 心の動画倉庫は君で一杯さ 整理されてないファイルが胸に散らばってる |
每次按下嘆息的按鈕 你又一次以笑容說 因為能無數次重生 今天也會迎接朝霞 | ため息ボタンが押されるたび 君が笑顔でまた話し出す 何度でも再生が出来るから 朝焼けを今日も迎えてしまうんだ |
如果能毅然忘掉你的話…… | いっそ君のこと忘れてしまえたら… |
每一次嘆息 你的笑容會又一次浮現 看 不再回來的溫暖 奏出愛意哦 | ため息が一つこぼれるたび 君の笑顔がまた現れる 二度と戻らない温もりがほら 愛しさを奏でるよ |
每次按下嘆息的按鈕 你又一次以笑容說 儘管回憶永遠都很親切 但也要步向明天 | ため息ボタンが押されるたび 君が笑顔でまた話し出す 想い出はいつも優しいけど 明日へと歩いていかなきゃ |
突然發現還有一首showta.的歌未翻譯,實在太大意了。
忍不住再要說,為甚麼showta.有這麼多失戀慘情的歌??幸好我並不是一聽到日文歌就能明白意思的人,否則可能每天就會因聽歌而灰到極點……
但其實我頗懷念showta.的唱腔呢,因為現在的翔太有很多激昂的歌曲(笑)。
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment