中文歌詞 | 日文歌詞 |
變得漆黑無光的心如森林般 能稍稍看見前方那不確定是否該前進的道路 告訴我…… | 真っ暗になった心は森のようで その先に微かに見える不確かな進むべき道 教えて... |
(calling...) 閉上雙眼的話 (calling...) 就會溢出眼淚 (call me...) 以這雙手舀載 | (calling...) 瞳を閉じれば (calling...) 溢れ出す涙 (call me...) この手にすくって |
今後一定會相遇的 未來的證明 | きっとこれから出会う 未来の証 |
I'll cry here together. 現在 為了能堅強地活著 正尋找屬於我們的旋律 (feel me) 輕輕地…… 手指一個一個連起來去描繪 奏出音樂吧 | I'll cry here together. 今、強く生きるために 探してる僕たちのメロディ (feel me) そっと... 一つ一つ繋ぐように指でなぞって 音にしていこう |
能聽到你那從遠方來的聲音 願與那能繼續秘密地降下的 聲音發出共鳴 再一次…… | 遠くから聴こえてくる君の声 人知れず降り続けるその声に共鳴するように 重ねて... |
(calling...) 如被引導般 (calling...) 如彼此尋覓般 (call me...) 要抓緊這雙手 | (calling...) 導かれるように (calling...) 求め合うように (call me...) この手を掴んで |
願長出的愛之花不要枯萎promise you | 生まれた愛の華を枯らさないようにpromise you |
獨自仰望夜空 儘管嘆息敲打窗戶 也回憶起那一天 | 一人夜空を見上げ ため息が窓を叩いても 思い出してあの日を |
從最初 我們已連繫著 連現在也去克服 (feel me) 更多 無論是怎樣還未知的未來 也一同前往吧 | 最初から 僕らは繋がっていたんだ 今さえも乗り越えていくんだ (feel me) もっと まだ知らないどんな未来でも一緒にいよう |
I'll cry here together 現在 為了要堅強地活著 而尋找那只屬於我們的旋律 一定會被尋見 只要有無盡擴展的思念以及 有你在這裡的話 | I'll cry here together 今、強く生きるために 探してる僕たちのメロディーは きっと見つかる 無限に広がる想いと 君がいれば |
這是這專輯裡唯一一首翔太親自作詞作曲的歌。根據翔太所說,「這專輯的主題是『寶箱』,在眾多漂亮的寶石中,最棒的是將大家連繫起來的鑽石,這就是Melodia。將翔太和fans連繫起來的就是他的歌及演技,以UNLIMITED般,跟大家一起尋找各式各樣的東西,當中會有新的事物,但最珍重的,及越來越珍重的,就是翔太跟fans一開始就擁有的東西。這成為『無論是怎樣的未來也會在一起』的約定之歌。
「這首歌『儘管非常高音,但低音的地方就很低音』,為了表現出要一同前往光明未來的誓言,從最低音突然升高,這高音的光輝是必要的。」
個人感想:
記得翔太在一個月前在twitter中提及,他最珍重的是他的聲音,因為他的聲音令他有新的人生,所以我估計,上面專訪提及跟fans一開始就擁有的東西就是他的歌聲。
翔太在作曲作詞方面還需繼續努力呢~ 這方面還是谷山的GRANRODEO較強……但他們的歌詞實在太深奧了,待我翻譯完歌之王子和翔太的歌,再開始翻譯GRANRODEO的歌吧。
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment