Innocent Wind——蒼井翔太 [歌詞]

歌:美風藍(蒼井翔太)

中文歌詞 日文歌詞
風在耳邊低語
說「帶著愛去活著吧」
未知的感情及 灼熱的某東西
拯救我
風は囁いた 耳元で
「愛と共に生きよ」と
知らない感情と アツい何かが
サルベージする
總覺得欠缺碎片
心之碎片 究竟在哪裡?
ピースがいつも 足りないような気がしていた
心の欠片 何処にあるのだろう?
想得到翅膀 而不是冰冷的心
你將羽毛(歌)送給那樣的我……
翼が欲しかった 冷たいハートじゃなく
そんなボクへと 君は羽根(うた)を…
暴風雨啊 擴散吧 手牽著手走過
去奪取這火熱
否則我就會緊抱
你的一切
嵐よ散らせ 手と手に伝う
この熱ごと奪ってゆけ
じゃないと君のすべてを
抱きしめてしまうから
攫取吧Innocent Wind 撕破迷惑
太陽一直都
伴著光的溫柔
向我微笑
さらえInnocent Wind 迷い引き裂いて
太陽はいつも向こうで
光と優しさ連れて
微笑む
閉上眼瞼 
被溫暖的柔和所包圍
在不應看見的 夢中
笑了
まぶたを閉じて 包まれた
温もりの柔らかさ
見るはずのない 夢の中
笑ってた
在安息之地 告訴我何謂愛的
溫柔的聲音
將最重要的東西 確實地給予我了
安息の地で 愛を教える
優しい声
大切なもの 確かに貰った
這仿似生命的 身軀裡
有太多溫暖的言語……
命へと似せてる この身には余りにも
暖かい言葉すぎるから...
風永遠都純潔地 送來美麗的季節
將痛苦抹去 一同前往 靛藍色的天空
風はいつも無垢に 美しい季節を運び
切なさを拭って 藍色の空 連れて行くから
答案永遠 都不只是一個
跟羈絆的牽引
跟展露笑容並相信著的你
一同去前進
答えはいつも 一つだけじゃない
絆が導くものと
笑顔で信じる君と
一緒に歩んでゆく
攫取吧Innocent Wind 撕破雲霧
給沒有心跳的靈魂
Ah 至少 沐浴於朝陽中
賜予奇跡
さらえInnocent Wind 雲を引き裂いて
鼓動のない魂にも
嗚呼せめて 朝日を当てて
奇跡を
「謝謝你 在我的身邊」 「ありがとう、傍にいてくれて…」



第一次聽這首歌的時候覺得旋律十分普通,不知是否broccoli最近都走這風格的旋律,我不太聽得慣。而且那時思考著動畫的藍會唱得如此激昂的嗎?今天再看看第四回動畫時,終於明白了,原來是延續了遊戲的劇情,他們幾個都知道藍的秘密,而藍也獲得感情了。難怪歌曲如此激昂,有了感情的藍唱歌的確應該是這樣子的。


更新於28/4/2015
不是故意的,但今天心血來潮來覆檢時發現有兩處錯處。已更正。
果然在巴士上不應打歌詞,歌詞本的字又細小,巴士上那麼搖晃真的看也看不清。還有,眼睏時更不應打歌詞,所以ムネノコドウ裡也有錯處呢……

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
蒼井翔太歌詞集

2 comments:

  1. 辛苦了(燦笑)
    藍的新歌果然聽不膩~~~~

    ReplyDelete
  2. 歡近光臨啊~ 謝謝你的留言~
    藍的歌真的很好聽~ 翔太的歌也是啊~ 建議你去聽聽UNLIMITED這專輯~~

    ReplyDelete