歌:美風藍(蒼井翔太)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
不經意尋找胸口 是為了認知在左方 與你相同的 「某東西」 但是甚麼也沒有…… 我要往哪裡尋找才能擁有屬於我的聲音……? 希望你能告訴我 | ふと胸を探す 左の方を 君と同じ 「ナニカ」知る為に でも何も… 何処を探せばボクの 音はなるの…? 教えて欲しい |
我對時鐘的指針 在刻畫時間的音色中 起了少許嫉妒心 因為在將近的未來 你會變得更加漂亮 | 時計の針が 時を刻む音色に 嫉妬をちょっとしたんだ 遠くない未来 もっと綺麗になった 君が浮かんだから |
外表及形態 越相似 與時間的不符越會顯露出來 像去欺騙般 將內心寄託予音樂 | 姿、形が 似れば似ている程に 時間のズレは滲んだ 誤摩化すように 心を音楽に委ねていた |
你卻常常生氣 拼命地拼命地忍著淚水 說「但是 但是能喜歡上對方實在太好了」 儘管隔著生命之籠的鐵欄 你仍說「來牽手吧」 | でも君はいつだったか怒ってさ 必死に必死に涙をこらえて 「だけど、だけど好き合えて良かった」と 命の檻の鉄柵越しでも 「手は繋げよう」と |
你一微笑我也笑了 在你哭泣的日子裡我也哭泣 將「最喜歡你」…… 疾寫成歌曲、樂譜、音符 至少將現在盡力 活著的事化成敘事曲 來接吻吧 彼此分擔一切哀傷和喜悅 Say love | 君が微笑むとボクも笑える 君が泣いた日にはボクも泣く 「大好き」を… 歌に楽譜にピアノに 書き殴って せめて今を精一杯 生きる事をバラードに変えて 口づけよう 哀しい喜びすべて分け合い Say love |
在這遼闊的宇宙 這遼闊的銀河 與這唯一的星星 相遇 在同一瞬間與你一同旅行而產生的奇跡 | この広い宇宙 この広い銀河から たった一つのこの星 巡り出逢って 同じ瞬間を君と旅出来た奇跡 |
那樣的說話 想歡鬧地笑著跟你說更多 是個像普通的戀人 描繪未來般的夢 | そんな話を もっと君とはやしゃいで 笑顔で話したいんだ 未来を描く 普通の恋人のような夢を |
即使經過幾百年也不會褪色的 所有人都哼著的旋律 將我們在這世代活著的 這證明……殘留在這裡 只往上看 | 何百年経っても色褪せない だれもが口づさめるメロディで ボクらがこの時代に生きていた その証明を…此処に残そう 上だけを向いて |
然後歌唱啊 在光之海 與你在七色的草原中 「愛」很強烈…… 比春風更柔和及美麗 看哪 我能笑了 所以你也擦掉那淚水吧 現在為甚麼呢? 感覺能聽到心中的音律啊 Uh... | そして歌うんだ 光の海で 七色の草原で君へと 「愛」強く… 春風よりも柔く美しく ボクはほら笑えるから 君もその雫を拭おうよ 今何故か? 音が胸に聴こえた気がしたよ Uh... |
一擁你入懷的時候 就變得如滿溢般 響起了 傳遞了 | 君を抱いてると 零れそうになる だって響くんだ だって伝うんだ |
你那噗通噗通跳動的 火熱的心跳 像是自己的那樣 告訴我何謂生命 | トクントクン高鳴る 君の熱い鼓動が 自分のみたいにそう 命を教える |
不經意尋找胸口 擁有了在左方 與你相同的 「某東西」 「靈魂」…… 如此呼喊的強烈和虛幻的溫暖 至少將現在盡力 活著的事化成敘事曲 來接吻吧 彼此分擔一切哀傷和喜悅 Say love | ふと胸を探す 左の方を 君と同じ 「ナニカ」があったんだ 「魂」と… 呼べる程の強くも儚い温もり せめて今を精一杯 生きる事をバラードに変えて 口づけよう 悲しみ喜びすべて分け合い Say love |
I love you... I love you... | I love you... I love you... |
誰か自分でInnocent Windの歌詞を使用しました。その為に、今回の歌詞に故意の小さい間違い一つがあります。あと数日でそれを訂正します。申し訳ありません。
因為我發現有人沒問過我就使用我打的Innocent Wind歌詞,所以今次我在歌詞上做了手腳,有一個字我是不經意打錯了,後來覆核時發現了,就將錯就錯吧。幾天後我會再改過來。
說回來,邊聽這首歌邊看歌詞真的會哭啊啊啊啊,「看哪 我能笑了/ 所以你也擦掉那淚水吧 現在為甚麼呢?/ 感覺能聽到心中的音律啊」,藍終於能笑了T__T
更新於29/4/2015
訂正しました。
恭賀藍的碟正式發售了,錯誤已改回,而那錯誤基本上你不看歌詞本就真的不會知……
更新於14/7/2015
更新於22/2/2016
竟然到了今天還見到打錯日文歌詞= =|||
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
更新於14/7/2015
更新於22/2/2016
竟然到了今天還見到打錯日文歌詞= =|||
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
這根本是在敘述winter blosoom阿(吐血)
ReplyDelete填詞的是哪位我們來談談人生
感謝你的留言~
ReplyDeletewinter blossom是敘述生離死別然後要春歌笑著面對的歌,而ムネノコドウ則是慨嘆沒有一顆心。
又或者說,winter blossom是藍在遊戲的角色歌,而第三季第四集的劇情基本上與遊戲中差不多,所以作為動畫角色歌的ムネノコドウ,內容其實都跟winter blossom差不多,只是未去到生離死別而已(耍手擰頭)。
但我最愛的仍是winter blossom~
感謝大大提供翻譯!!! (跪
ReplyDelete我一開始以為這是首比較歡樂的歌..(聽不懂日文
但是美風大大美首歌都有洋蔥qwq
美風需要拍拍
美風這首 innocent wind . winter blossom 都超讚 owo b
winter blossom 第一次看到歌詞根本qwqqqqqqqqqqqqqqqqq...(美風不要qwq 大家都支持你不要格式化..
(春歌 我也不喜歡 話說一開始還被他眼睛嚇到 小姐你有事嗎qwq)
感謝光臨啊~ 藍的歌都很傷感呢~ 特別是winter blossom==""
Delete