中文歌詞 | 日文歌詞 |
在跌下黃金的海中 愛之聲音LaLaLa 沒有完結般 如波浪那麼多……ah……來接吻吧 | 黄金の堕ちる海で 愛の音がLaLaLa 終わりなき口づけを 波の数…嗚呼…しよう |
如果在遼闊天空裡唱出這思念 會傳到你所在之處嗎? | 大空にこの想いを唄うなら アナタへと届くのか? |
時間不斷循環也可以啊 我倆會在風的盡頭融化 | 時代がループしたっていいから 風の果てに溶ける 二人で |
為甚麼?一呼喚名字 心頭就會愀緊 也不能說謊啊 即使是現在也是這樣 | 何故か?名前を呼ぶと 胸を締め付けてる 嘘はつけないよ そう今も |
一百年過去了 也來一個 不會醒來的戀愛嗎?再一次…… 吶 看哪 吻的開始 會是個奇跡吧? | 百年過ぎ去っても醒めない恋を 紡ぎませんか?重ねて… ねえほらキスの始まりを これが奇跡でしょう? |
來 來聽聽…… | さあ聴いて… |
這殘留在唇上的感覺 甜蜜得令人發狂 | クチビル残ったこの感覚は 甘きほど狂わせて |
這神聖邂逅的祝福 再次奪走它的那一夜 對不起呢 | 聖なるこの出会いに祝福を また奪うの夜を ごめんね |
星星閃爍 是因為一個人感到寂寞 所以我來給你溫暖的 心 | 星が瞬くのはね 一人寂しいんだ だから暖めて 心を |
超越了千年的時間會再次相遇的這件事 我是知道的啊 究竟為何呢…… 我發誓不會忘記這些感情 | 千年越えた時にまた出会うコトは 知っているよ なんでだろ… それくらいこの感情を 忘れないと誓う |
那麼走吧…… | もう行くよ… |
一百年過去了 結果在愛情上 還不足夠呢 不可思議啊…… 吶 看哪 親吻的答覆 就在彩虹下尋找吧 | 百年過ぎ去ったら続きは恋じゃ 物足りないね 不思議さ… ねえほらキスの答えは 虹の下で探そう |
來 來聽聽…… | さあ聴いて… |
嗯……眾多セシル的歌中,這是我最沒有感覺的一首。其實我還未攻略過他的路線……
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment