Existence——蒼井翔太 [歌詞]

作詞:蒼井翔太
作曲:蒼井翔太
歌:蒼井翔太




中文歌詞日文歌詞
今天也是獨自一人抬頭看著遼闊的天空
這有那麼奇怪嗎? 這有那麼奇怪嗎?
那天夢見所聽到的你的答案
為甚麼鳥兒在空中飛翔?
今日もたった一人で広い空見上げてる
Is that so weird? Is that so weird?
ある日夢を見たの きかせて貴方のAnswer
Why do birds fly in the sky?
只要有任何可能性,放棄就會變得浪費
無法停下對吧? 這裡就是答案 我只要奔跑到高飛
If there is any possibility, it is wasteful to give up
やめられないんでしょ? Here is the answer I just run to fly high
沒有能比實現願望前的牆壁更高
沒有能比你想到達的距離更遠
只要你還在這裡 我就永不放棄
Nothing higher than the wall facing your wish
Nothing longer than the distance you want to reach
As long as you're here, I'll never give up
相信我 相信我
(你想要聽聽我的答案嗎?
我飛翔是因為我想要飛)
相信我 相信我 無論你重生多少次
也不會改變 那就是最高處
Trust me Trust me
(Do you want me to give you my answer?
I fly because I want to fly)
Trust me Trust me No matter how many times you are reborn
No change, that is the top
只要有任何可能性,放棄就會變得浪費
無法停下對吧? 如今就感覺理解了對吧?
如果你就此打住 你就完結了
所以你別無他法 只有前進
即使是怎樣的未來 這裡就是答案 我想要證明自己的存在
If there is any possibility, it is wasteful to give up
止められないんでしょ? 今ならわかる 感じるでしょ?
If you stop here, you're over
So you have no choice, just move forward
どんな未来でも Here is the answer I want to prove my existence
沒有能比實現願望前的牆壁更高
沒有能比你想到達的距離更遠
只要你還在這裡 我就永不放棄
Nothing higher than the wall facing your wish
Nothing longer than the distance you want to reach
As long as you're here, I'll never give up
相信我 相信我
(你想要聽聽我的答案嗎?
我飛翔是因為我想要飛)
相信我 相信我 無論你重生多少次
也不會改變 那就是最高處
Trust me Trust me
(Do you want me to give you my answer?
I fly because I want to fly)
Trust me Trust me No matter how many times you are reborn
No change, that is the top
沒有能比實現願望前的牆壁更高
沒有能比你想到達的距離更遠
只要你還在這裡 我就永不放棄
Nothing higher than the wall facing your wish
Nothing longer than the distance you want to reach
As long as you're here, I'll never give up
沒有能比實現願望前的牆壁更高
沒有能比你想到達的距離更遠
只要你還在這裡 我就永不放棄
Nothing higher than the wall facing your wish
Nothing longer than the distance you want to reach
As long as you're here, I'll never give up
相信我 相信我
(你想要聽聽我的答案嗎?
我飛翔是因為我想要飛)
相信我 相信我 無論你重生多少次
也不會改變 那就是最高處
Trust me Trust me
(Do you want me to give you my answer?
I fly because I want to fly)
Trust me Trust me No matter how many times you are reborn
No change, that is the top
相信我……Trust me…
無論你重生多少次
也不會改變 那就是最高處
No matter how many times you are reborn
No change, that is the top

日文歌詞轉載自這裡



我個人不是很喜歡這一首,因為本身我就對韓風的歌沒甚麼興趣……但感覺翔太很喜歡創作這一類曲風(還有詞風)的歌?

看見歌詞時嚇了一跳,幾乎都是英文。我翻譯歌詞大多都不會翻譯英文部份,但這首歌好像如果不翻譯英文就沒有翻譯過一樣,所以為了一些不太擅長英文的翔太粉,我就連英文的部份也一併翻譯好了 (我才不會說其實對我來說翻譯英文是小菜一碟,比日文順心得多了)

蒼井翔太歌詞集

2 comments:

  1. 我第一次聽時,是覺得曲風像美式風格XD不過這首試聽時就跟<SPOTLIGHT>一樣驚豔(*¯︶¯*)

    ReplyDelete