作曲:菊田大介(Elements Garden)
歌:WHITE GRAVITY (聖川真斗 (CV:鈴村健一)、四ノ宮那月(CV:谷山紀章)、来栖翔(CV:下野紘)、愛島セシル(CV:鳥海浩輔)、美風藍(CV:蒼井翔太)、カミュ(CV:前野智昭))
中文歌詞 | 日文歌詞 |
Why am I here? White as I wish Who is the one? I am the one Who is the one? You are the one Why am I here? White as I wish Who is the one? I am the one Who is the one? You are the one | Why am I here? White as I wish Who is the one? I am the one Who is the one? You are the one Why am I here? White as I wish Who is the one? I am the one Who is the one? You are the one |
美麗無瑕的 箱庭人偶們 因為完美 才悄悄地擁抱黑影 | 美しい穢(けが)れぬ 箱庭の人形たち 完全が故に 影を密か抱く |
訴說「IF...」的世界線 如果是沒有遇見那時候的我 就不會夢見它 | 「IF...」を語る世界線 あの瞬間(とき) 出逢えていない僕なら 夢見なかった |
(Who is the one?) 無限的可能性 (Who is the one?) 感受之時……可是 心之重力在躊躇 尋問何謂真正的幸福 (I am the one) 如果連困惑的日子 (You are the one) 也變得允許的話 現在就如願 燃點起一個又一個的命運 | (Who is the one?) 無限の可能性 (Who is the one?) 感じながら…でも 躊躇(ためら)う 心の重力-GRAVITY- 本当の幸せを問い (I am the one) 惑う日さえも (You are the one) 許しはじめたなら それぞれの運命が灯る 現在(いま) 願うままに |
純白的反作用 正義產生黑暗 違抗天命 不斷尋找意義 | 純白の反動 正しさが闇を生む 摂理に抗う 意味を絶えず探す |
正正因為訴說「IF...」 這個名為今天的奇蹟萌芽了 綻放出夢想 | 「IF...」を語るからこそ 今日という この奇蹟が芽生えた 夢が咲いた |
(Who is the one?) 以把一切的可能性 (Who is the one?) 都拋棄的覺悟 一起呼喊羈絆的引力 會把偶然化成必然 (I am the one) 把獨自一人 (You are the one) 所無法做完成的一切 在璀璨的光輝中編織出來 再一次 踏上未來之旅 | (Who is the one?) あらゆる可能性 (Who is the one?) 擲(なげう)つ覚悟で 呼び合う 絆の引力-GRAVITY- 偶然が必然になり (I am the one) 独りきりじゃ (You are the one) 成し得ないすべてを 輝きと煌めきで紡ぐ また 未来(あす)の旅へ |
(I am the one) 自己的可能性 (You are the one) 不要再一次懷疑 歌韻就是引導的重力 因為如此 我與你相遇了 (I love the one) 就多少愛 (You love the one) 就能編織出多少個故事 在美麗的世界 燃點起一個又一個的命運 | (I am the one) 自分の可能性 (You are the one) 二度と疑わず 歌が 導く重力-GRAVITY- そうだから あなたと逢えた (I love the one) 愛の その数 (You love the one) 織り成される物語-STORY- それぞれの運命が灯る 美しい世界で |
Why am I here? White as I wish Who is the one? I am the one Who is the one? You are the one Why am I here? White as I wish Who is the one? We are the one Who is the one? We love the world | Why am I here? White as I wish Who is the one? I am the one Who is the one? You are the one Why am I here? White as I wish Who is the one? We are the one Who is the one? We love the world |
日文歌詞轉載自這裡
自從出了試聽後,一直在等發售日,伴隨一天一天預防肺炎的日子,不合不覺等到了。
本來以為WHITE GRAVITY的歌詞會「白」一點,怎料在翻譯一開始的部份,就迎來黑暗。喂,這首歌好像也很黑暗耶。(後按:另一首BLACK DEJAVU好像更暗黑)
谷山跟翔太的高音真的無法言喻,期待LIVE的現場版。
到蒼井翔太歌詞集
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
嗚這張專的2首歌都太讓人驚豔了!!白組的高音 那月/ 藍 卡繆的小昭這次的低音也很讚!!!
ReplyDelete對啊~ 這次兩首都很好聽~~
Delete發現這組…
ReplyDelete翔醬(下野)也被分在高音(驚嚇)→夢が咲いた這句,聽起來像分了三部??(谷山翔太、下野鳥海、鈴村前野)
是嗎?我還沒很認真研究這首歌的分部,只是覺得好高音、好高音、好高音……XD
Delete