作曲:設楽哲也
歌:スプリングフィールド(CV:蒼井翔太)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
抵達吧 抵達吧 為了能追及憧憬的背影 | 届け 届け 憧れた背中へ追いつけるように |
璀璨的光輝吸引著我的心啊 在指尖觸碰的瞬間 碎片散發出光和熱 | 眩しいくらいの輝きが 心を引きつけているよ 指先が触れた瞬間に かけらは熱を持ち光る |
若要把憧憬的身影 與未來的自己重疊的話 還有些微距離 以此為目標吧 | まだ少しだけ遠い 憧れがぎゅっと詰まった姿を 未来の自分に重ねたなら 目指そう |
Starlight! 雙眼映照著星星 直飛夢境吧 對啊 沒有偷閒的空間啊 為了能追及理想 奔跑吧! | Starlight! 瞳に星を映して 飛ばせ夢までストレート そうのんびりしてる暇はないよ 走れ! 理想へと追いつけるように |
沒法好好的告訴你 我內心的想法在空轉 有一把向怯懦的意識深處 呼喊著名字的聲音響起 | 上手に伝えられなくって 空回りする想いマイハート 臆病な意識の奥まで 名前を呼ぶ声が響く |
到底是為甚麼 如果與你一起就沒問題 感覺甚麼也能做得到呢 不管那是甚麼地方 走吧 | どうしてなんだろう 君とだったら大丈夫 何でも出来る気がするな どこまででも行こう |
Over again! 在心中抓緊願望! 夢是為了實現而存在 好了 把迷茫都留在過去 為了某一天能並肩前行 | Over again! 願い事を胸にキャッチ! 夢は叶えるためにある もう迷いは過去に置いてゆくよ いつか この肩を並べられるように |
Smile at the future 為了要抓緊幸福 | Smile at the future 幸せを掴むために |
僅僅在身旁 是無法創造出道路 稍微前進吧 所以要跟在我身旁哦 | ただ隣にいる それだけじゃ道は作れない 少しでも前に進むよ だからついてきてね |
Starlight! 雙眼映照著星星 直飛夢境吧 對啊 沒有偷閒的空間啊 為了能超越理想 奔跑吧! | Starlight! 瞳に星を映して 飛ばせ夢までストレート そうのんびりしてる暇はないよ 走れ! 理想さえ越えられるように |
日文歌詞轉載自這裡
看到作曲家的名字時,有點嚇了一跳,因為我馬上聯想起水之旋律的設楽優,畢竟那是我少數很喜歡的遊戲角色XD
這兩天比較高效率是因為想翻譯一些翔太的個人角色歌曲,歌詞比較輕鬆的,然後就發現其實這些都是好聽的歌。
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment