作詞:神谷礼
作曲:神谷礼
歌:朱音 (蒼井翔太 役)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
每當星星閃耀 我就會描繪延續未來的日子 很自然的 朝那光芒伸出手 | 星が輝くたび 未来へと続く日を描いていた 当たり前のように その光へと手をのばした |
你讓我明白 「懷疑甚麼的 並沒必要」 這屬於我倆的道路 縱使是嶄新的明天 也不再可怕了 奔跑吧 | 疑うことなんて 必要無いんだと 気づかせてくれた 僕らの道を 新しい明日だって もう怖くないさ走りだそう |
讓我向你送上更多的感謝 並不是只有言語而是把夢贈予你 偶然像是化成命運般 創造出幸福的日子吧 | ありがとうをもっと君に贈ろう ただの言葉じゃなくて夢を 偶然が 運命に 変わってくみたいに 幸せな日をつくろう |
無論時間重來多少次 若有無法忘掉的笑容 回憶就會緊緊連繫 想要傳達的思念就會滿溢 屬於我倆的故事不會結束 | どんなに時を重ねたって 忘れないさその笑顔あれば 思い出が 繋がって 伝えたいことが溢れ 終わらない ふたりの物語 |
每當仰望上天 也會祈願能一直繼續下去 儘管是很微小 對我們而言卻是寶物 | 空を見上げるたび どこまでも続くように願っていた 小さなことだって 僕らにとっては宝物 |
假若我們的邂逅是必然 不會錯誤的內心 就會引導我們 彼此相信且依靠 去跨越無數個季節 | もし出逢ったことが 必然だとしても 確かな心が 導いたんだ 信じあい寄り添って 何度も季節を越えてゆこう |
把數不盡的花 一個一個添上色彩 溫柔且溫暖 來創造如此幸福的地方吧 | 数え切れないほどの花に ひとつひとつ色をつけてこう 優しさや 温もりを 与えてくそんな 幸せな場所つくろう |
即使遠去他方 這聲音也會連繫我倆 永遠 永遠 一直共鳴 只屬於我的奇蹟正等待著 | たとえば遠くへ離れたって その声がふたりを結んで いつまでも いつまでも 響き合い続けずっと 待ってる 僕だけの奇跡を |
我在守護著 現在以天使的翅膀把它擁入懷裡啊 | 守ってあげるから 天使の羽で今包み込むよ |
一直在掩飾逞強 為景色塗上艷麗的色彩 即使故事前進也不會終結 翻開無數書頁吧 | 強がりごまかし続けてた 景色は鮮やかに彩り 物語進んでも終わりなんてなくて 何ページでもめくるよ |
(My Precious) | (My Precious) |
讓我向你送上更多的感謝 並不是只有言語而是把夢贈予你 偶然像是化成命運般 創造出幸福的日子吧 | ありがとうをもっと君に贈ろう ただの言葉じゃなくて夢を 偶然が 運命に 変わってくみたいに 幸せな日をつくろう |
無論時間重來多少次 若有無法忘掉的笑容 回憶就會緊緊連繫 想要傳達的思念就會滿溢 屬於我倆的故事不會結束 | どんなに時を重ねたって 忘れないさその笑顔あれば 思い出が 繋がって 伝えたいことが溢れ 終わらない ふたりの物語 |
日文歌詞轉載自這裡
這是一首真真正正用女性身份唱的歌啊~ 感覺很久違了~
到蒼井翔太歌詞集
拉椅子來啦!!!很喜歡這個聲音
ReplyDelete歡迎來坐XD
Delete我好喜歡這張 裡面翔太的聲音T_T 久違了的聲音T_T
ReplyDelete我把這首歌設定成鬧鐘鈴聲XDD 聽到溫柔的翔太歌聲也不再討厭鬧鐘了~ 這是「有翔太風格」的歌聲嘛~
Delete