作曲:蒼井翔太
歌:蒼井翔太
中文歌詞 | 日文歌詞 |
無法預測 焦急的passion 聽到提示後就不要猶豫 如你所願般感受一下? 開始的 infection 把無法平靜的衝動 託付予觸碰你的右手 在僅有一次的showtime上 make sure | 予測不能 逸る passion 合図聴いたらグズグズしないで あなたの思うままに感じて? 始まるの infection 落ち着かない衝動は あなたに触れる右手に託して 一度きりの showtime で make sure |
音樂響徹 heart to heart 儘管沒有言語 也能大概理解了吧? 不要被無聊的noise擺佈 | 鳴り響く heart to heart 言わなくたって そろそろわかるでしょ? くだらない noise に 振り回されないで |
It's time to stand up 灑下甜美的香氣 對啊 用全身 I want you to feel 直至SPOTLIGHT熄滅 | It's time to stand up 甘い香り振り撒いて そう 全身で I want you to feel SPOTLIGHT 消えるまで |
忍耐的極限 無法再維持下去 趕快把這樣的枷鎖卸下 以自己真正的模樣前進吧 | 我慢限界 やってられない そんな鎖はさっさと外して ありのままの自分で進もう |
儘管妨礙著的 wall and wall 停止了 也還沒有自信嗎? 試試以現在所擁有的一切 決勝負吧 | 立ちはだかる wall and wall 止まってたって 自信は持てないでしょ? 今あるもの全てで 勝負してみましょう |
It's time to stand up 不會讓任何人妨礙我 對啊 只有現在才上演的my show 沐浴在SPOTLIGHT下之際 | It's time to stand up 誰にも邪魔はさせない そう 今しかない my show SPOTLIGHT 浴びながら |
從此開始 嶄新的stage 才是所有人都在等待的人生之stage | これから始まるの 新しい stage が 誰だって待っている人生の stage |
It's time to stand up 灑下甜美的香氣 對啊 不會讓任何人妨礙我 對啊 tick-tick-tick-tick 不會完結的stage 僅有一次的Life 來沐浴在SPOTLIGHT下吧 | It's time to stand up 甘い香り振り撒いて そう 誰にも邪魔はさせない そう tick-tick-tick-tick 止まることない stage 一度きりの Life SPOTLIGHT 浴びましょう |
日文歌詞轉載自這裡
不知道是不是因為疑似色士風的關係,我覺得這首歌的旋律很懷舊風格,就是廿年前動畫歌的那種感覺……
到蒼井翔太歌詞集
啊啊啊啊~!!!!啊!!!先尖叫再說!!!今天好高產!!
ReplyDelete因為十單那次拖稿太久然後被溫馨提示,所以這一次想快一點完成(本來是打算先翻譯Hungry Night)
Delete原來是爵士風 就覺得這曲調 有種說不出來的熟悉感~~~
ReplyDelete歌詞覺得有點像鋼鍊的golden time lover��
ReplyDelete