歌:一ノ瀬 トキヤ(宮野 真守)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
星星Tick-tack tick tack grace waltz 像是胸口的心跳般 連繫心的Heart-Ring 夢想開始的瞬間 | 星はTick-tack tick tack grace waltz 胸の鼓動みたいに 心繋がるHeart-Ring 夢が始まる瞬間 |
我倆一起創造吧 Dreaming time | 二人で作ろう Dreaming time |
穿越遙遠的時空 與閃閃發亮的歌邂逅了 這首無盡伸延的 Star light song 不知為何相信著 彷如翱翔山丘的風 並不是獨自一人啊 這雙翅膀 | 遥か時を越え 煌めく歌に出会ったんだ 無限に広がる このStar light song 何故か信じられた 丘を翔る風のように 一人じゃないよ この翼 |
I just feel your soul 這些想法 You just feel my heart 動搖了愛 We just believe our love 宛如奇跡一樣 閃耀照亮的 這天空 | I just feel your soul この想い達が You just feel my heart 愛に揺れる We just believe our love まるで奇跡さ キラキラ光る この空 |
把世界全部Dress up 披上亮片 公主殿下 吶Shall we dance? 今晚一起跳舞吧 在散發七色光輝的舞台上 高掛彩虹 與你一起的話 一定不可怕 | 世界をぜんぶDress up スパンコールまとって お姫様 ねぇShall we dance? 今宵は踊りましょう 七色輝くステージ 君に虹架けて 怖くないはず 一緒なら |
前來迎接你啊 Dear my princess | 迎えにゆくよ Dear my princess |
假如記起了那一天的話 你在身旁呼呼睡著時 我就會呼喚你的名字 在月下 如果我祈求的話 請將祈求能每日編織愛情場面的禱告 送到那裡 | ある日目覚めたら 君が隣で寝息まじり 名前を呼ぶんだ 月の下で たぶん願うなら そんな日常のラブシーン 紡いだ祈り 届いて |
I just call your name 無論多少次也會說 You just call my name 在愛之下 We just make new days 忘掉時間 來心跳加速吧 這顆戀愛 | I just call your name 何度だって言う You just call my name 愛の下で We just make new days 時間忘れて ドキドキしよう この恋 |
連繫心的Heart-Ring 希望能到達啊 來描繪羽毛All right? 此刻夢要起飛了 你的雙眼 你的姿勢 一切都想去了解 | 心繋がるHeart-Ring 届けさせて欲しいよ 羽を描こうAll right? 夢が今飛んでく 君の瞳 君の仕草 すべて知りたいんだ |
前往未來吧 Dear my princess | 未来に行こう Dear my princess |
星星Tick-tack tick tack grace waltz 像是胸口的心跳般 去尋求吻的答覆 故事開始了 | 星はTick-tack tick-tack grace waltz 胸の鼓動みたいに キスの答え探そう 物語が始まる |
把世界全部Dress up 披上亮片 公主殿下 吶Shall we dance? 今晚一起跳舞吧 散發七色光輝的舞台上 高掛彩虹 與你一起的話 一定不可怕 | 世界をぜんぶDress up スパンコールまとって お姫様 ねぇShall we dance? 今宵は踊りましょう 七色輝くステージ 君に虹架けて 怖くないはず 一緒なら |
前往未來吧 Dear my princess | 迎えにゆくよ Dear my princess |
繼續歌王子的填坑……
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
中文翻譯最後一句有點錯誤哦
ReplyDelete