Fight Like Dancing!——蒼井翔太 [歌詞]

歌:金春貴之(蒼井翔太)

中文歌詞日文歌詞
按下開始掣 讓聲音在腦海回響
讓我得到自由 我的讚頌之歌
スタートボタン押して 頭に鳴り響かせ
自由にさせてくれる 俺のAnthem Song
戰鬥的意義 對我而言並沒所謂
就這樣連終點也不知道 追求強大
戦いの意味なんて 俺にはどうでもいい
行き先も知らぬまま 強さを求め
拼命地
So Da Da Dance! Da Da Da Dance!
昨天和今天也
So Da Da Dance! Da Da Da Dance!
無我夢中に
So Da Da Dance! Da Da Da Dance!
昨日今日も
So Da Da Dance! Da Da Da Dance!
捨棄沉重的東西跳舞吧!
前往前方 誰也不知道的地方
重いものは全て捨てて踊れ!
その先へ 誰もまだ知らない場所
去探索鮮明地描繪的道路的前方吧
「直至這拳頭動彈不能…」
每次戰鬥時都會發出七色光芒
不需要言語Just Fight Like Dance!
鮮やかに描く道の先を
見つけ出せ 「この拳(て)壊れるまで…」
戦う度に七色に輝(ひか)る
言葉は要らないJust Fight Like Dance!
烏雲密佈的一天。 鐘聲繼續響起
翻起上揚的砂塵 奢華的背影
曇りがちな一日。 ゴングは鳴り続けて
巻き上げる砂煙 華奢な後ろ姿
每次跟你跳舞時 連繫內心的Wave
明白你是讓我連時間也會忘記的伙伴
お前と踊る度に 繋がる心のWave
時を忘れるほどの 仲間だと知った
來吧 跳舞吧!
So Ba Ba Bounce! Ba Ba Ba Bounce!
更多更多!
So Ba Ba Bounce! Ba Ba Ba Bounce!
いざ踊れ!
So Ba Ba Bounce! Ba Ba Ba Bounce!
もっともっと!
So Ba Ba Bounce! Ba Ba Ba Bounce!
不回首、開闢道路前進吧
一定可以的、如果是你的話
恐懼是沒用的!
振り返らず、切り開いて進め
出来るはずさ、お前なら
恐れは無用!
合奏的兩個拳頭 如跳舞般
忘掉時間、僅僅 活於現在吧!
我和你 誰也不能阻止
為了抓緊夢想
奏であう拳(て)と拳(て) 踊るように
時を忘れ、ただ 今を生きろ!
俺とお前 誰も止められない
夢を掴み取るために
(Da Da Dance! Da Da Da Dance!)
(Da Da Dance! Da Da Da Dance!)
(Da Da Dance! Da Da Da Dance!)
(Da Da Dance! Da Da Da Dance!)
捨棄沉重的東西跳舞吧!
前往前方 誰也不知道的地方
重いものは全て捨てて踊れ!
その先へ 誰もまだ知らない場所
去探索鮮明地描繪的道路的前方吧
「直至這拳頭動彈不能…」
跳舞的我不會停下
不需要言語Just Fight Like Dance!
鮮やかに描く道の先を
見つけ出せ 「この拳(て)壊れるまで…」
踊る俺は 止められやしない
言葉は要らないJust Fight Like Dance!



翻譯這首歌,我很肯定整首歌都在說打架。打架是如此令人高興的事情嗎?就如跳舞一樣?會覺得打架的對手是能令自己忘記時間的話,那真是個有不少好感的對手啊。嗯,還是不能理解啊。

p.s. 難得翔太壓低聲線唱歌,頗好聽啊。

蒼井翔太歌詞集

No comments:

Post a Comment