七色のコンパス——宮野真守 [歌詞]

七色指南針
歌:一ノ瀬 トキヤ(宮野 真守)

中文歌詞日文歌詞
Ah…只送往你所在之處吧
風之音啊 Feeling heart…
Ah…君だけに届け
この風の音よ Feeling heart…
不再哭泣也可以啊 這樣就好了
看看天空 Ah…my sweetest love
もう泣かなくていいよそのままでいい
空を見て Ah…my sweetest love
Blue…青藍而閃耀 在頰上流下的淚水
Rise…你知道嗎?是通往明日的光芒
Blue…青く輝く 頬を伝うその雫
Rise…知っていたかい?明日への光だと
Truth…你大概啊 
還不太了解自己
這眼淚必定 會化成引導你的彩虹
Truth…君はたぶんね 
自分をまだよく知らない
その涙はきっと 君を導く虹になる
如果在悠長旅程中凍僵了
Ah…就用歌聲讓你暖和起來吧
長い旅に凍えるなら
Ah…歌で暖めてあげるよ
你所祈求的事情
也許無法全部化成星星
但如果有所相信的夢
就會有幾千顆
「必定是夜空中最閃爍的寶石」
君が願う事の全部が
星にならないかもしれない
だけど信じる夢であれば
幾千ある
「夜空の一番煌めくはずの宝石」さ
Think…記起了嗎? 
回家路上的晚霞
Yes…來開展曾經歡鬧的未來之地圖
Think…覚えてるかい? 
帰り道の夕焼けを
Yes…はしゃいでいた 未来地図広げて
Dream…是從何時開始的?
心頭愀緊啊
被照亮的內心 刺在心頭是大人的感覺
Dream…いつからだろう?
胸が締め付けられるよ
照らされる心 チクリ大人の味だった
獨自一人所不能做的事情
Ah…也想與你去克服
一人きりじゃ出来ないコトも
Ah…君と乗り越えて行きたい
如果能讓你展露笑容
我甚至會向神說謊
喜歡你的程度可說是愛
所以想跟你一起來啊
往「名字也沒有的故事」Fly to sky
君が笑顔になることならば
神様にだって嘘をつく
愛と呼べるくらいに好きだから
一緒に来てほしいよ
「名も無き物語」へとFly to sky
不再哭泣也可以啊 這樣就好了
希望你能讓我守護你
如果有我倆都相信的夢
比那天的太陽 絕對更漂亮的
七色會降臨……在世上
もう泣かなくていいよそのままでいい
君を守らせて欲しいんだ
二人信じる夢であれば
あの日の太陽より 絶対にすごく綺麗な
七色を降らせられる…世界に




我不是說要休息的嗎……為甚麼還在翻譯啊∑(゚Д゚)

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment