Mr.8——蒼井翔太、沢城千春、染谷俊之 [歌詞]

歌:新堂ツバサ(蒼井翔太) & 滝丸アルト(沢城千春) & 仲真テルマ(染谷俊之)

中文歌詞日文歌詞
凌晨的十字路口 醉酒的人們
像是看見骯髒的東西般避開我
(那是)因為沒有入浴
So Bad Smell 這些我都明白哦
夜明けのスクランブル、酩酊(ヨッバ)らった人達が、
穢れたモノを見るように避けてく
(そりゃ)お風呂に入れてもらってないから
So Bad Smell そんなのわかってるわ
但是呢 那個人 臉貼臉 這樣說啊でもね、あのヒトは、頬擦りしながら、言ってくれたんだ
「我喜歡你的氣味」「キミの、この匂いが好き」
儘管不相信 繼續追尋夢的結果(就是現在)
但原來也有說著「再也無法回去了」 無法度過晚上的一天呢
夢を追いかけ続けた結末が(今だとは) 信じないけど
「もう、戻らない」って言葉に、夜を越せない日もあるよね
很寂寞(很寂寞) 很寂寞(很寂寞)  寂寞————!!!ロンリー(ロンリー)ロンリー(ロンリー) ロンリネス————!!!
「我有甚麼」
「可以做呢?」
「告訴我」
「なにが」
「できるのかな?」
「おしえて」
Calling my name (平時)沒理由任何人也可以吧
Calling my name (平時)想被特別的人叫我出去
Calling my name (俗に)誰でもいいわけないでしょう
Calling my name (俗に)特別な人に呼んでもらいたい
即使是下雨天、刮風天、被投擲石頭也好、我也會等待
很想一起前往世界的盡頭!!!!
雨の日も、風の日も、石を投げられても、待つから
世界の果てまで、ついて行きたい!!!!
等等(吁吁…!!!) 等等(吁吁…!!!) 僅僅 有一個人的(One!!*3)
手 (吁吁…!!!) 手 (吁吁…!!!) 我牢牢地 相信著One!!*3)
待て(ハッ…!!!) 待て(ハッ…!!!) たった、ヒトリの(One!!*3)
お手 (ハッ…!!!) お手 (ハッ…!!!) じっと、信じる(One!!*3)
嘩啦地降下的十架路口 不知所措的老人 將剩飯交給我
(那是)因為沒有吃飯啊
所以So Rumbling 被嗤笑也想得到
ドシャ降りスクランブル 面喰(めんくら)った老人が、
残飯(のこ)したモノを、差し出してくれたよ
(そりゃ)ご飯を食べてないんだからさ、
So Rumbling 失笑されてもガッつく
即使向月亮大叫 也沒有回去 一直 痴痴等待月に、吠えてもさ 帰ってこなくて、ジッと、待つ惚(ぼう)け
「我喜歡你的氣味」「キミの、この匂いが好き」
無論有多辛苦 (如果服從)愉快的命令 就能看見笑容
也會有說著「但是 不要緊」 側首的日子呢
どんな辛苦(ツラ)さも、楽しい命令で(従えば)笑顔が見えた
「でも、大丈夫」って言葉に、首を傾げる日もあるよね
很寂寞(很寂寞) 很寂寞(很寂寞)  寂寞————!!!ロンリー(ロンリー)ロンリー(ロンリー) ロンリネス————!!!
「一直以來」
「都想在你身邊」
「最喜歡你」
「いつも」
「そばにいてほしい」
「だいすき」
Calling my name (一直)你知道我凝望著你吧!?
Calling my name (一直)即使被緊緊綁著也會忍耐哦
Calling my name (いつも)あなたを見つめていたでしょ!?
Calling my name (いつも)キツくても我慢しちゃうんだからね
即使生病 即使眼睏 即使充滿眼淚 也會等待
不想成為銅像啊!!!!
病んでても、眠くても、ナミダ溢れてても、待つから
銅像(おきもの)なんかに、なりたくないよ!!!!
很寂寞(很寂寞) 很寂寞(很寂寞)  寂寞————!!!ロンリー(ロンリー)ロンリー(ロンリー) ロンリネス————!!!
「對不起」
「可能」
「太眼睏了」
「ごめんなさい」
「すごく」
「ねむいかも」
Calling my name (平時)沒理由任何人也可以吧
Calling my name (平時)想被特別的人叫我出去
Calling my name (俗に)誰でもいいわけないでしょう
Calling my name (俗に)特別な人に呼んでもらいたい
即使是下雨天、刮風天、被投擲石頭也好、我也會等待
曾想一起前往世界的盡頭!!!!
雨の日も、風の日も、石を投げられても、待つから
世界の果てまで、ついて行きたかった!!!!
等等(吁吁…!!!) 等等(吁吁…!!!) 僅僅 有一個人的(One!!*3)
手 (吁吁…!!!) 手 (吁吁…!!!) 我牢牢地 相信著One!!*3)
待て(ハッ…!!!) 待て(ハッ…!!!) たった、ヒトリの(One!!*3)
お手 (ハッ…!!!) お手 (ハッ…!!!) じっと、信じる(One!!*3)
「嗚……」「クゥーン...」




上次是貓貓的歌,今次是狗狗的歌嗎……那麼下次難道會是老鼠的歌?

其實我翻譯到中途才聯想起忠犬八公,各位如果不知道八公的故事,可於網上隨便翻翻,因為八公在日本很有名啊~ 前一陣子才有消息說有人造了八公與主人團聚的銅像,看後真的感動到哭了。

但如果以狗來比喻愛情都頗恐怖……

蒼井翔太歌詞集

6 comments:

  1. 翻譯辛苦了~~
    好好休息一下吧!!
    其實unicorn.jr的歌一直都聽不太慣,
    藉由歌詞稍微多了解他們一些了XD
    不過他門的歌詞好多都好...該怎麼說呢(炸)
    總之選這首留言是因為這次最喜歡這首的歌詞,原來Mr.8是八公啊
    上次最喜歡的也是貓貓歌ww
    期待下次的老鼠歌(X)

    ReplyDelete
    Replies
    1. 謝謝大菲一直的支持~~!!
      希望大家拿到歌曲之後也喜歡這幾首歌~~ 雖然歌詞真是有點兒……(如果歌詞更XX話我可能不會翻的了)
      其實我最高興是聽到翔太那跟平時不太一樣的歌聲XDD

      Delete
  2. 謝謝翻譯!! 這次是狗啊?!! 真不懂社長到底想表達什麼
    不過翔太的汪汪聲很可愛 最後的哼哼聲也好可愛(不過想到是3個大男人發出的 噗XDD

    ReplyDelete
    Replies
    1. O3O 很久沒見~ 你真的是unicorn jr.的fan啊,總在他們的專輯歌詞翻譯好就來留言XD
      他們今次的歌都很不錯呢~~

      Delete
  3. 其實我都一直有來看 只是詞窮不太會表達就沒怎麼發表 也怕我太吵XDD
    另外我是歌王粉 最喜歡蓮 :P 不過最近喜歡看R社社長寫的詞(不
    這系列的歌很少人翻譯(沒人敢翻?) 所以都很期待這邊 哈哈XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. 不怕吵呢XD 人多熱鬧點嘛~
      這系列的歌沒人翻的原因嘛……我覺得是因為網上沒有日文歌詞XD
      這裡有不少翔太的歌詞都是我照著歌詞本手打的TAT

      Delete