作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
把只有我才能唱出的全銀河第一的 「擁有我的風格的歌」獻給你 | 僕にしか歌えないこの銀河中で一番 「僕らしい歌」をあなたへ |
與別人有甚麼不一樣……?察覺到的那一天 把無法解決的不安……吞下去 | 人と何かが違う…?気づいたあの日 どうしようもない不安…飲み込んだ |
如逃竄般無法說出真正的想法 連「重要的事情」也去隱藏…… | 逃げこむように本音を言えなくて 「大切なこと」さえも隠そう…と |
(Endless...Endless...Endless...) 「我是誰?」 (Endless...Endless...Endless...) 開始尋問自己的日子 | (Endless...Endless...Endless...) 「僕ハ何者ナノ?」 (Endless...Endless...Endless...) 自分に問いかけた日々 |
命運總是 把殘酷給予孤獨的心 | 運命はいつも 一人ぼっちの心へと残酷を与えて |
在滿月皎潔之夜突然感到不安 在漆黑一片那一邊的 「我來讓你看到光輝」如此扶持我的黑暗 (With darkness)能夠與我共同存在 (With lightness)成為一體 就如能包容愛和恨般 擁抱懦弱的堅強 我希望能得到 | 満月の綺麗な夜ふと気になったんだ 輝きがない裏側の 光を魅せようと支える闇 (With darkness)存在し合って (With lightness)一つでいられる 愛も憎しみも 包めるような 弱さを抱ける 強さが欲しい |
「不想讓你哭泣」如此說 和我以同一顆心誕生 總是在我身後守護的影子 | 「泣かせたくない」という一心で生まれ いつも僕の後ろで守る影 |
「像這樣一直……活著就好了」 我能聽到這樣的……月之聲 | 「そのままずっと…らしく居ればいい」と そんなふうに聴こえた…月の声 |
(Moonlight...Moonlight...Moonlight...) 即使為無法重新再來 (Moonlight...Moonlight...Moonlight...) 的過去落淚也可以 | (Moonlight...Moonlight...Moonlight...) 二度とは戻れない (Moonlight...Moonlight...Moonlight...) 過去に涙してもいい |
正正如此我才能了解 那些閃耀生輝的日子的溫暖化成力量 | だからこそわかる 煌めいてたあの日々の温もりが力に |
失去之後才明白……何謂前進 回顧過去的兩方 化成獻給我的人生之歌 (With darkness)縱使會失意 (With lightness)但往前看就好了 儘管只是一點一點步向未來 但只要是正在邁步的話 這樣就可以了 | 失ったからわかるんだ…前へ進むこと 振り返ることの両方が 僕の人生への歌に変わる (With darkness)下を向いても (With lightness)上を向けばいい 未来の方へと 少しづつでも 歩いてるなら それでいいんだ |
(I sing...I sing...) 「已經不要緊了」 (We sing...We sing...We sing...) 大家正等待著我 | (I sing...I sing...) 「もう大丈夫だよ」 (We sing...We sing...We sing...) みんなが待ってくれてる |
還有一直以來 在心中之花不斷綻放的回憶 | そしていつだって 胸の中で咲き続け花開く想い出 |
把只有我才能唱出的全銀河第一的 「擁有我的風格的歌」獻給你 接受一切就會變得更堅強啊 (With darkness)能夠與我共同存在 (With lightness)成為一體 砂一般的消失了 那天在我的 體內活著 化成堅強 | 僕にしか歌えないこの銀河中で一番 「僕らしい歌」をあなたへ 全てを受け止めて強くなるよ (With darkness)存在し合って (With lightness)一つでいられる 砂のように消えた あの日が僕の 中で生きてる 強さに変わる |
月兒守護的天空 我們一起仰望 讓我唱出愛你的思念… | 月が見守る空を一緒に見上げて あなたを愛すことを歌わせて… |
日文歌詞轉載自這裡
終於完成了~ 雖然我是偏心谷山的歌,但這首是我看過歌詞後就真的很想翻譯的歌!歌詞裡有著那月對砂月滿滿的思念,放在solo album很適合!希望大家喜歡。
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment