作曲:上松範康(Elements Garden)
歌︰QUARTET★NIGHT (寿 嶺二(CV:森久保祥太郎)、黒崎 蘭丸(CV:鈴木達央)、美風 藍(CV:蒼井翔太)、カミュ(CV:前野智昭))
中文歌詞 | 日文歌詞 |
非常眩目的天空 拿起乘載夢想的行李箱 漫無目的地 隨 心 Sing the songs 在街上飛奔 | やけに眩しい空 夢だけトランクに あてもないまま 気ま まに Sing the songs 街を飛ばす |
被甚麼吸引 不甚配搭的色彩 混雜一起並爆發的 世 界中 一 個 愛與人唱反調的藍調 | 何かに魅かれて 合わないカラーリングが 混ざってハジけた せか いで ひと つの 天邪鬼なブルース |
時間就如刻印的 痛楚般 會逐漸消失 我有這種心情 可是跳動的 心是不會認輸 被賜予的光芒很耀眼 | 時は刻む 痛いくらいに 離れ消えてゆく 気持ちもある けれど胸打つ ハートは負けない 授けられた光は輝く |
風在輕輕吹彿 被夢驅動 背靠背、並託付對方的日子 相信就是答案 | 風に吹かれ 夢にかられ 背中だけを合わせ、預けてきた日々が 答えだと信じて |
和著歌 和著聲 在還沒走過的路上照亮彼此的牽絆 不只是彼此認同 而是去彼此支持 | 歌を重ね 声を重ね 道なき道互いの絆を灯して 認め合うだけじゃない 支え合ってゆこう |
終於能看見頂峰 朦朧的未來之 霧散去了 從 此刻 開 始 新的領域 | やっと見えた頂上 霞んでた未来の 霧が晴れて ここ から 始 まる 新たなフィールド |
這裡有等待著我們的人 支持我們的人 把許多的勇氣 和無 限的 力 量 賜給我們 | 待ってる人がいる 応えてくれる人が 沢山の勇気を 限 りない ちか らを 与えてくれる |
要向挑戰進發 這不斷增加的好奇心 一直不變 就如最初 真實的說話 真實的旋律 會認輸的感覺一點也沒有 | チャレンジへの 募る好奇心 いつも変わらずに 最初のままで 本気の言葉 本気の旋律 負ける気はこれっぽっちもない |
奔跑過後 明日的盡頭 會有怎樣的色彩 怎樣的景色在等待著我們? 想要儘快確認 | 走りきった 明日の果ては どんな色で どんな景色が待ってるのか? 早く確かめたい |
無論何處 無論何時 如果這心意 一直都能共通的話 這樣也不錯 如此把微笑隱藏起來 | どこまででも いつまででも この想いを ずっと分かち合えるのなら それも悪くないと 微笑みを隠して |
風在輕輕吹彿 被夢驅動 背靠背、並託付對方的日子 相信就是答案 | 風に吹かれ 夢にかられ 背中だけを合わせ、預けてきた日々が 答えだと信じて |
和著歌 和著聲 在還沒走過的路上照亮彼此的牽絆 在能說「是朋友」的那天 握著彼此的手也不錯 | 歌を重ね 声を重ね 道なき道 互いの絆を灯して 「友だ」と言える日は 手を重ねてもいい |
一同談天 一起生活 若要留下這些證據 就只有終於能心意合一的 牽絆之歌 | 共に語り 共に生きて その証を 何か残せるとするなら 一つにやっとなれた 絆の歌だけを |
日文歌詞轉載自這裡
終於把前輩組的合唱歌全部翻譯好了~~~
對這首歌印象最深的是前輩組1st live,快完場時他們唱這一首歌,本來都已經很不捨得了,還要在完場時唱這一首牽姅之歌,就是催淚到一個極點。這樣還不夠,唱完這首歌的最後一個動作是四個人一同指向大螢幕,然後出現角色們的CG﹗(我描述得不好,請自行回看1st live)我覺到這裡真的馬上流淚了T__T 聲優們當場也忍不住。
到蒼井翔太歌詞集
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment