作曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:四ノ宮那月(CV:谷山紀章)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
微風猶如輕撫草原般柔和 你的身邊是個安逸的居所 | 風が草原を撫でるように優しく あなたの傍で安らげる居場所を |
(必定) 正如從懦弱而來的私語所說 (必定) 是一把受了傷且崩歪的刀子 砂漏的每一次倒轉 月兒都Cry, cry | (きっと) 弱さから囁くまま (きっと) 傷つけた歪(いびつ)なナイフ 砂時計を返すたびに 月の咽びがCry, cry |
即使被悲傷吞噬 愛在顫抖哭泣 (Tears in sunshine) 淚水也是為回憶添上色彩的 光的寶石 | 哀しさに飲まれて 恋が震えて泣いても (Tears in sunshine) 涙は思い出を色付かせてく 光のジュエル |
(最後的LOVE) 緊緊地擁抱 (回應的LOVE) 痛和愛 啊啊……時間會教曉我啊 | (最後のLOVE) ぐっと抱き締め (応えたLOVE) 痛みすら愛と ああ…時が教えるよ |
失去了你的地方 比天空無法親吻太陽更可怕 | あなたを失うことへの怖さは 空が太陽とKissできないこと以上 |
(必定) 成為大人的方法和 (必定) 會過去的「現在」 已是「失去之物」 祈求能得到永恒 | (きっと) 大人へのなり方とか (きっと) 過ぎ去って消える「今」を 「失う物」と決めつけて 永遠を願ってた |
接受有始就有終 (Tears in moonlight) 然後奮力抵抗 世上並沒有命運 如此起誓奔跑 | 始まりがあるなら 終わりもあると受け止め (Tears in moonlight) その上で運命(さだめ)はないと抗い 走ると誓う |
(最後的LOVE) 我永永遠遠 (信任的LOVE) 不會離開你 吶……直至命盡之時 | (最後のLOVE) あなたをずっと (信じたLOVE) 離さないずっと ねえ…命閉じるまで |
I feel, I believe. | I feel, I believe. |
(I swear) 正因為在瞬間綻放 (I sing) 正因為渴望得到永恆 (I can) 「活著」才能發出光輝 「我就是我」這記憶才能化成音韻 與你在一起的今天才能化成歌 | (I swear) 一瞬に咲くからこそ (I sing) 永久(とわ)に焦がれるからこそ (I can) 「生きる」は輝き出し 僕が僕だった記憶は曲に あなたとの今日は歌へ |
連同被璀璨照耀的情感Tears in love (Tears in sunshine) 淚水是為回憶添上色彩的 光的寶石 | 煌めき照らされる 想いと共にTears in love (Tears in sunshine) 涙は思い出を色付かせてく 光のジュエル |
(最後的LOVE) 緊緊地擁抱 (回應的LOVE) 痛和愛 啊啊……時間會對我微笑啊 | (最後のLOVE) ぐっと抱き締め (応えたLOVE) 痛みすら愛と ああ…時は微笑むよ |
Tears in heart Tears in love | Tears in heart Tears in love |
日文歌詞轉載自這裡
我很喜歡這首歌,谷山唱這首歌很有感染力,尤其是在LIVE上,加上悲哀的小提琴音,聽著真的會想哭。這是對砂月唱的歌,所以可以看見歌詞裡有提及砂月,我故意保留字詞的順序,讓大家看得到。
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment