Tears in love——谷山紀章 [歌詞]

作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:四ノ宮那月(CV:谷山紀章)


中文歌詞日文歌詞
微風猶如輕撫草原般柔和
你的身邊是個安逸的居所
風が草原を撫でるように優しく
あなたの傍で安らげる居場所を
(必定) 正如從懦弱而來的私語所說
(必定) 是一把受了傷且崩歪的刀子
砂漏的每一次倒轉
月兒都Cry, cry
(きっと) 弱さから囁くまま
(きっと) 傷つけた歪(いびつ)なナイフ
砂時計を返すたびに
月の咽びがCry, cry
即使被悲傷吞噬 愛在顫抖哭泣
(Tears in sunshine)
淚水也是為回憶添上色彩的
光的寶石
哀しさに飲まれて 恋が震えて泣いても
(Tears in sunshine)
涙は思い出を色付かせてく
光のジュエル
(最後的LOVE) 緊緊地擁抱
(回應的LOVE) 痛和愛
啊啊……時間會教曉我啊
(最後のLOVE) ぐっと抱き締め
(応えたLOVE) 痛みすら愛と
ああ…時が教えるよ
失去了你的地方
比天空無法親吻太陽更可怕
あなたを失うことへの怖さは
空が太陽とKissできないこと以上
(必定) 成為大人的方法和
(必定) 會過去的「現在」
已是「失去之物」
祈求能得到永恒
(きっと) 大人へのなり方とか
(きっと) 過ぎ去って消える「今」を
「失う物」と決めつけて
永遠を願ってた
接受有始就有終
(Tears in moonlight)
然後奮力抵抗 世上並沒有命運
如此起誓奔跑
始まりがあるなら 終わりもあると受け止め
(Tears in moonlight)
その上で運命(さだめ)はないと抗い
走ると誓う
(最後的LOVE) 我永永遠遠
(信任的LOVE) 不會離開你
吶……直至命盡之時
(最後のLOVE) あなたをずっと
(信じたLOVE) 離さないずっと
ねえ…命閉じるまで
I feel, I believe.I feel, I believe.
(I swear) 正因為在瞬間綻放
(I sing) 正因為渴望得到永恆
(I can) 「活著」才能發出光輝
「我就是我」這記憶才能化成音韻
與你在一起的今天才能化成歌
(I swear) 一瞬に咲くからこそ
(I sing) 永久(とわ)に焦がれるからこそ
(I can) 「生きる」は輝き出し
僕が僕だった記憶は曲に
あなたとの今日は歌へ
連同被璀璨照耀的情感Tears in love
(Tears in sunshine)
淚水是為回憶添上色彩的
光的寶石
煌めき照らされる 想いと共にTears in love
(Tears in sunshine)
涙は思い出を色付かせてく
光のジュエル
(最後的LOVE) 緊緊地擁抱
(回應的LOVE) 痛和愛
啊啊……時間會對我微笑啊
(最後のLOVE) ぐっと抱き締め
(応えたLOVE) 痛みすら愛と
ああ…時は微笑むよ
Tears in heart
Tears in love
Tears in heart
Tears in love

日文歌詞轉載自這裡



我很喜歡這首歌,谷山唱這首歌很有感染力,尤其是在LIVE上,加上悲哀的小提琴音,聽著真的會想哭。這是對砂月唱的歌,所以可以看見歌詞裡有提及砂月,我故意保留字詞的順序,讓大家看得到。

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment