歌:水無月 涙(CV:蒼井翔太)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
言語只是一種符號 描繪出無形的透明的想法 Ah 難於表達 只會逐漸遠離真正的答案 |
言葉は記号でしかなくて 形のない 透明な 想いをなぞる Ah 伝えることは難しくて 純粋なこたえから遠ざかってく |
今天也放棄了…… | 今日も 諦めてしまったな… |
隱藏在內心的 許多說話 並沒有錯 不是戲言 可是 可是 可是 在年幼時已形成的 這個感覺 如此溫柔地、恬靜地 封閉著我的世界 |
心の中に隠れている 言葉たちは 間違いじゃない 戯言じゃない けど、けど、けど、 幼い頃に作り上げた この気持ちが そう優しく、静かに 世界を閉ざしている |
不想回應誰的期待 只想把毫無陰霾又率直的想法描繪出來 Ah 無法說出口真令人焦急 化為曖昧又含糊不清的事情 |
誰かの期待に答えたくて 曇りのない 真っ直ぐな 想いを描く Ah 届かないことがもどかしくて 曖昧に 有耶無耶に 変えてしまう |
今天仍然把話語緊握著 無法說出口 | 今日も 握りしめたままの 言の葉 |
是第幾次了 每當重覆發生時 都很緊張生硬 可是 可是… |
何回目だろう 繰り返すたび ぎこちなくなる だけど、だけど… |
隱藏在內心的 許多說話 並沒有錯 不是戲言 可是 可是 可是 在年幼時已形成的 這個感覺 如此溫柔地、恬靜地 封閉著我的世界 |
心の中に隠れている 言葉たちは 間違いじゃない 戯言じゃない けど、けど、けど 幼い頃に作り上げた この気持ちが そう優しく、静かに 世界を閉ざしている |
翻譯這篇歌詞令我回想起翔太早期的歌曲,早期翔太寫的歌曲很多都是圍繞這個主題——如何蹲在家裡裹足不前,然後被拯救了,加上這唱腔也很偏向早期的(畢竟涙是早期的角色嘛),其實我很喜歡這個聲音。翔太後期的歌加入了很多其他的風格,即使是美風藍也嘗試了很多風格,令我初次聽時真的懷疑是美風藍的歌嗎?雖然各個風格都很好,但最初令我喜歡上的正正是這種偏高音且溫柔的聲線,所以我有種很懷念的感覺。
到蒼井翔太歌詞集
沒有留言:
發佈留言