作詞:Spirit Garden
作曲:上松範康(Elements Garden)
編曲:藤田淳平(Elements Garden)
歌︰美風藍(CV:蒼井翔太)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
不會停下 Skip a beat 這是理所當然的吧 在1和0之間的空隙中 妳所給予的一切 滿溢出來了 |
止まらない Skip a beat 当然でしょ 1と0の隙間に 君がくれた全てが 溢れ出してる |
粉彩色的季節 (Only dear love) 滴答滴答來回以秒為單位 臉頰染上粉紅色 (To start the day!) 跟隨最佳的節拍Smile & Dive |
パステルカラーの季節 (Only dear love) チクタク回る秒単位 ピンク色に頬染めて (To start the day!) 一番のりでSmile & Dive |
已儲存的資料也 (Today's better) 轉眼間Overwrite 連我的嘴角也很自然地往上微笑哦 |
蓄積されたデータも (Today's better) あっという間にOverwrite ボクの口元さえ自然に弧を描くよ |
Doki Doki mix flake heart 對妳來說一定是很簡單的題目 找到連自己也不了解的我後 綻放笑容 |
Doki Doki mix flake heart 君にとってきっと簡単なクエスチョン ボクが知らないボクを見つけて 満開に笑うんだ |
我在意的口味又多增一個 只有我倆才知道的 Memories 與妳共度的時光轉化成奇蹟 Time is limited. Hurry up! |
お気に入り フレイバー また新しい 二人だけしか知らない Memories 一緒にいれる時間が奇跡に変わる Time is limited. Hurry up! |
以歡鬧聲唱出副歌 (Only dear love) 如此盡力很可愛 來我這裡 我給妳上一課 (How much time left?) 今日這一日僅此一次 |
はしゃいだ声リフレイン (Only dear love) 一生懸命が可愛いから こっちに来てレクチャーして (How much time left?) 有限な今日は一度きり |
各式各樣正在搖曳的花 (Today's better) 跟妳定下想再看一次的約定 我想在明天後天和以後的永恆中履行 |
揺れてるとりどりの花 (Today's better) また見たいって約束 明日も明後日ずっと先 永遠に叶えたい |
每分每秒都在進化 我對來說是非常單純的題目 若果在那看似很快樂的雙瞳中映照出我 我再面對妳就Non, Non stop! |
刻々進化する ボクにとってもっと単純なクエスチョン 楽しそうな瞳(め)に ボクが映れば 君に向けてもうNon, Non stop! |
即使是無法識別的感情 只要察覺後就能確信了 短路也不介意 「喜歡」就是如此吧? I can't give it to anyone |
正体不明の感情さえ 気づいたら確信してたんだ ショートしたって構わない 「好き」ってそうでしょ? I can't give it to anyone |
Doki Doki mix flake heart 對妳來說一定是很簡單的題目 找到連自己也不了解的我後 綻放笑容 |
Doki Doki mix flake heart 君にとってきっと簡単なクエスチョン ボクが知らないボクを見つけて 満開に笑うんだ |
我在意的口味又多增一個 只有我倆才知道的 Memories 與妳共度的時光轉化成奇蹟 I can't give it to anyone |
お気に入り フレイバー また新しい 二人だけしか知らない Memories 一緒にいれる時間が奇跡に変わる I can't give it to anyone |
這系列很特別,是彩虹組和前輩組每個一首Solo生日歌,再加一首合唱生日歌,Heavens的生日歌是比他們兩組還要晚(已經推出了但我還沒聽)。
該怎麼說這首歌呢,我第一次聽的時候就會想起LOVE:QUIZ。說我很喜歡這首生日歌嗎,又說不出很喜歡,但也沒有到不喜歡的程度,相比藍的最新專輯,我還比較喜歡夢奏那首歌。
本來想在8月翻譯這歌詞的,原來已翻譯了一半,但家中突然又發生了重大事情,到最近終於比較有心力翻譯。我下一首就會翻譯夢奏那兩首新歌。
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment