作曲:上松範康
編曲:竹田祐介
歌:ST☆RISH、QUARTET★NIGHT
中文歌詞 | 日文歌詞 |
如果把銀河的☆眾星♪化成音符 我會作為歌之王子 以歌聲唱出你的名字…… |
銀河の☆(ほし)を♪(おんぷ)にしたら 君の名を声に うたのプリンスとして… |
無論是仰望哪一天的上空 我倆都連繫著 雖然這並不是特別的歌詞 但真的渲染了我的內心呢 Beloved |
どの日の空を見上げたって 二人に繋がってる なんてことない歌詞(ことば)だけど ホントに胸に染みるね Beloved |
我倆刻下的時間之音色 混雜著痛苦 在漫漫長路中 逐漸變成Love |
二人で刻む時の音色は 苦しさも交ざるくらい Loveになってきてるんです 回り道しながら |
從初吻到現在 已經過了多久呢? 可是今天 回憶起那第一次 溫柔地 覆上 沉溺在 甜蜜中 彼此都感到害羞 過往……再一次 |
最初のキスから どれくらい 経ったのだろう? でも今日は そんな初めてを思い出し 優しく 重ねて 甘さに 溺れて 照れ合うくらい 昔を…また |
Happy Birthday 妳誕生到世上 然後找到了我Love for you 我想以永不變改的愛包覆妳 把與妳一起的夢寫作一首詩 |
Happy Birthday 生まれてくれて そして見つけてくれてLove for you 変わらない愛で包んで 君との夢を詩(うた)にしたい |
為了保護 這牽著的手中的溫暖 我倆來一同創造 今後每一天的笑容吧 儘管只是句普通的告白 「我最喜歡妳喔……未來也讓我在妳的身旁」 |
この繋いだ手の 柔らかな 温もりを 守るため これからの明日(あす)の笑顔 ずっと 二人で創ってゆこう ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」 |
在過往裡我所知道的 想令人緊抱的表情和 所有的感情 綻放成無可取代的花朵Sweet heart |
過ごした時間 その分知れた ぎゅっとしたくなる表情(かお) 想い全部かけがえない 花となって開くのさ Sweet heart |
因為妳凝視著我 相信著我 所以我能在妳的全心支持下 把這首歌送給妳 為了加深我們的牽絆 |
見つめてくれる 信じてくれる 本気に支えられて この歌を届けるんです 絆深めるように |
我們的相遇是必然的 不用找甚麼理由 連繫著的命運之線已無法 簡單地解開 今後 不會離開 不會放開 無論何事 也不能分離 |
必然の出会い 理由など 見当たらない 絡められた 糸(うんめい)はもう 簡単に ほどけない この先 離れない 離さない 何があっても 離れられない |
Happy Birthday 我想緊抱妳 感受這份奇蹟 With you 我想連同編寫的歷史 慎重地記錄下去 |
Happy Birthday 抱きしめさせて この奇跡を感じたい With you 紡いだ歴史と共に 大切に記し続けたい |
我們一起 毫無掩飾地 任性地 不分妳我 邁向一分一秒都比昨天更耀眼的明天吧 在一起給予我熱烈的歡呼聲的時候 妳總是在開始之先就在這裡 |
1分1秒 昨日より 光りさす 明日(あした)へと ありのままに我儘に もっと 余さず分け合って行こう とびっきりのエールを贈り合いながら 始まりにはいつでも 君がいてくれる |
Happy Birthday 妳誕生到世上 並且陪伴我的身旁 Thank you 我會一直以永不變改的愛 高歌與妳一起的夢喔 |
Happy Birthday 生まれてくれて そして傍(ここ)にいてくれて Thank you 変わらない愛はいつでも 君との夢を歌ってるよ |
Happy Birthday 妳誕生到世上 然後找到了我Love for you 我想以永不變改的愛包覆妳 把與妳一起的夢寫作一首詩 |
Happy Birthday 生まれてきてくれて そして見つけてくれてLove for you 変わらない愛で包んで 君との夢を詩(うた)にしたい |
為了保護 這牽著的手中的溫暖 我倆來一同創造 今後每一天的笑容吧 儘管只是句普通的告白 「我最喜歡妳喔……未來也讓我在妳的身旁」 |
この繋いだ手の 柔らかな 温もりを 守るため これからの明日(あす)の笑顔 ずっと 二人で創ってゆこう ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」 |
每一次我都覺得,要創作一首那麼多人唱的歌真的很不容易啊。
No comments:
Post a Comment