歌︰蒼井翔太
中文歌詞 | 日文歌詞 |
Huh, huh 被某種無形之物 拯救了我 一直以來 人群來去變遷 如果我能一個又一個地 靠近 |
Huh, huh 形のない何かに すくわれてる いつだって 移ろいでく人波 ひとつひとつ 寄り添えたなら |
在慢慢度過的時間中 我的想法逐漸變得強烈 |
やがて 過ごした時の中で 大きく強くなってゆく 想い |
為甚麼 一個人是如此 弱小甚麼都做不到 但正正如此我們 才祈願能遇見對方 Huh Yeah-ooh |
どうしてこんなにも ひとりぼっちじゃ 弱くて何にもできないんだろう でもだからこそ僕らは 逢いたいと 願うのかな Huh Yeah-ooh |
縱使在某一刻 前方的路不一樣了 但假若能跟現在一樣展露笑容 就可以再次遇見你吧 Yeah Ooh Du lu do do, ooh Oh, yeah |
たとえいつか 道の途中で 行く先を違えたとしても 今と同じ 笑顔でいられたら また巡り逢えるだろう Yeah Ooh Du lu do do, ooh Oh, yeah |
為甚麼 如此懼怕會失去 但又祈求了啊 是啊 我們 大概 無法獨自活著 Yeah |
どうしてこんなにも 失うことが怖くて それでも 求めてしまうんだろう そうだ僕らは 多分きっと ひとりでは生きていけない Yeah |
在這地方相遇 在這地方歡笑 只為了這個原因 向前邁進吧 「謝謝你」、「下次再見」 不斷重覆下去 oh 直至下次相見的那一天 |
この場所で出逢って この場所で笑う それだけのために 前を向いていこう 「ありがとう」とか「またね」を 繰り返し 巡ってゆく oh また逢える その日まで |
笑一下吧 一定 在某天再一次 |
笑顔でいよう 必ず またいつか |
我超喜歡這種只有鋼琴伴奏的音樂!
嗚嗚……這張專輯最喜歡的就是這首,再看看歌詞……(現場聽到一定會哭的qAq)
ReplyDelete在Twitter上發現您可能會繼續更新歌詞翻譯,等待幾天過來看,沒想到竟然更新那麼多!太感謝您了!!
謝謝你的支持~ ^^ 接下來有空的話我也會繼續翻譯
Delete