歌:黒崎蘭丸(鈴木達央)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
Give me, give me the shine Give me, give me the heart | Give me, give me the shine Give me, give me the heart |
過去的咒語 半拉半拖的Dirty beats Change it x2 久沒進展的律動 | 過去の呪縛 中途半端なDirty beats Change it x2 くすぶったグルーヴ |
「真無聊」 口裡的說話為甚麼 只剩下空虛 | くだらねぇと 吐いた台詞は何故か 虚しさだけ残した |
發自內心的歌 往穹蒼Shout in' (儘管不純熟 但這就是自己的樣子) 解放吧 真正的True voice (來 前進吧 凝望著未來) | 本音の歌 大空へShout in' (不器用でも自分らしさを) 解き放とう ホンキのTrue voice (さぁ進もう未来を見つめ) |
只有我能超越我自己 不壞吧?這首New song | おれはおれしか超えられない 悪くねぇだろ?このNew song |
尋見的Only one 所有的過去 以肩負的事情去克服 拯救我的是你的愛 | 見つけたOnly one 全ての過去は 背負う事で乗り越えられると 救ったのはおまえの愛 |
Dancin' heart x2 融合起來 Rockin' heart x2 高唱革命Singin' | Dancin' heart x2 交ざり合って Rockin' heart x2 革命をSingin' |
隨意地 在夢中跳舞吧Party time Riding x2 並不是以言語 | あるがままに 夢に踊ろうParty time Riding x2 言葉じゃねぇ |
描繪的理想 挑起嶄新的歷史 沒有任何迷茫It's all right | 描く理想 挑む新たな歴史 迷いはないIt's all right |
滿溢出的 感情在Throbbin' (讓你沉迷於新的時代) 貪婪的自尊 內心在Bravin' (現在未來正向我們招手) | 溢れ出した 感情がThrobbin' (新時代を魅させてくれる) 飽くなきプライド ハートはBravin' (未来が今手招きしてる) |
依靠的神不巧已Sold out 來 相信自己吧 | すがる神はあいにくSold out 自分自身をさぁ信じろ |
抓緊的Only one 發出閃耀光輝的力量 化為別無他處的光芒 以邊緣人的生活模式 | 掴んだOnly one 輝く力 何処にもない光に変わる アウトローな生き様で |
Dancin' heart x2 將我的世界 Rockin' heart x2 送給你For you | Dancin' heart x2 おれの世界 Rockin' heart x2 くれてやるFor you |
注意到的Only one 若不放棄的話 可能性就不總是零 數算了的是你的Eye | 気づいたOnly one あきらめなけりゃ 可能性はいつもゼロじゃない 数えたのはお前のEye |
想守護那笑容 | その笑顔を守りたい |
尋見的Only one 所有的過去 以肩負的事情去克服 拯救我的是你的愛 | 見つけたOnly one 全ての過去は 背負う事で乗り越えられると 救ったのはおまえの愛 |
Dancin' heart x2 喂 該走了? Rockin' heart x2 唯一的・夢Let's go! | Dancin' heart x2 さぁ行こうか? Rockin' heart x2 オンリーワン・ドリームLet's go! |
Give me, give me the shine Give me, give me the heart | Give me, give me the shine Give me, give me the heart |
日文歌詞轉載自這裡
本身想先翻譯翔太的歌,但一想起有四首歌,而且歌詞本的字又細小又難看,所以還是先翻譯比較容易翻譯而且已有日文歌詞的歌之王子角色歌……
其實我並沒有玩過蘭丸路線,對他並不太清楚,不知道能否翻譯出他說話的語氣。
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
No comments:
Post a Comment