作・編曲:藤田淳平
歌:寿嶺二(CV:森久保祥太郎)
WONDERFUL SMILE
中文歌詞 | 日文歌詞 |
正向一點吧 哭泣的時間 太浪費了 我把全部 都變成笑容 |
ポジティブでいこう 泣いちゃう時間 もったいないね 丸ごと全部 笑顔に変えてあ・げ・る |
舉起雙手(是!) 就像到達(是!) 天空一樣(是!) good job☆ 很棒!很棒!就是這樣!很快樂對吧? |
手を上げて(はーい!) 空にまで(はーい!) 届くように(はーい!) グッジョーブ☆ いいね!いいね!その調子!楽しいでしょ? |
想哭時就來我這裡 不論甚麼時候我都會和你一起歌唱跳舞 |
泣きたい時はここにおいでよ いつでも一緒に歌い踊ろう |
那就走囉?(準備OK ! ) my girl!my boy!(大家一起yeah!) |
それじゃ行くよ?(準備OK ! ) マイガール!マイボーイ!(みんなでイェーイ!) |
比最高處更高地飛越吧 在眼見之處的更遠方 ONE ! TWO ! STEP ! JUMP ! 輕快地! 今日總是未來的第一日(Let's get do it ! ) 在描繪的世界中散發光輝 沒錯 你(wonderful! yeah!) 笑一笑吧♡(SMILE yeah!) |
最高点よりもっと高く飛び越えて 見える景色のずっと向こう ONE ! TWO ! STEP ! JUMP ! 軽快に! いつだって今日が未来の最初の日(Let's get do it ! ) 描く世界で輝くんだ そうさ君は(ワンダフル! イエェーイ!) ほら笑って♡(SMILE イエィーイ!) |
嘆一口氣 和尋找自己的不足說byebye 不是好好地擁有了嗎?只屬於你的光芒 |
ため息ついてさ 足りない自分探すのバイバイ ちゃんと持ってるじゃん?君だけの煌めきを |
讓我好好看到(是!)只對著我的(是!) 這笑容(是!)good job☆ 很棒!很棒!超棒的!很漂亮啊! |
よく見せて(イェーイ!)僕にだけ(イェーイ!) その笑顔(イェーイ!)グッジョーブ☆ いいね!いいね!めっちゃ最高!キレイだよ! |
覺得打開新的門很可怕啊 踏出第一步的勇氣 |
新しい扉 開けるって怖いね 始めの一歩を踏み出す勇気 |
要讓我教你嗎?(教我!) my girl!my boy!(大家一起yeah!) |
教えようか?(教えちゃって!) マイガール!マイボーイ!(みんなでイェーイ!) |
人生的色彩並不只有一種 所以沒關係 試著飛進慾望裡吧 ONE ! TWO ! STEP ! JUMP ! 大膽地! 努力著的你比任何人都要美麗(beautiful) 就維持這樣子沒問題 如此的你(wonderful! yeah!) 真的很耀眼♡(SMILE yeah!) |
人生の色って一つじゃないからいい どん欲に飛び込んでみよう ONE ! TWO ! STEP ! JUMP ! 大胆に! 頑張ってる君は誰より美しい(ビューティーフォー) ありのまんまで大丈夫 そうさ君は(ワンダフル!イェーイ!) マジ眩しい♡(SMILE イエl-イ!) |
(大家一起yeah!) 比最高處更高地飛越吧 在眼見之處的更遠方 ONE ! TWO ! STEP ! JUMP ! 輕快地! 今日總是未來的第一日(Let's get do it ! ) 在描繪的世界中散發光輝 沒錯 你(wonderful! yeah!) 笑一笑吧♡(SMILE yeah!) |
(みんなでイェーイ!) 最高点よりもっと高く飛び越えて 見える景色のずっと向こう ONE ! TWO ! STEP ! JUMP ! 軽快に! いつだって今日が未来の最初の日(Let's get do it ! ) 描く世界で輝くんだ そうさ君は(ワンダフル! イエェーイ!) ほら笑って♡(SMILE イエィーイ!) |
聽完這首歌的感想是:我很想看到這首歌的live!氣氛一定很好!
我接下來還有一些歌詞想翻譯,但要看看有沒有時間。或者各位有沒有很希望我先翻譯的歌王子歌詞呢?
No comments:
Post a Comment