相愛トロイメライ——諏訪部順一、森久保祥太郎、小野大輔 [歌詞]

作詞:織田あすか
作・編曲:藤間仁
歌:神宮寺レン(CV:諏訪部順一)、寿嶺二(CV:森久保祥太郎)、皇綺羅(CV:小野大輔)

相愛的夢


中文歌詞 日文歌詞
讓我倆在不會終結的夢中展翅高飛吧 終わりなき夢に 羽ばたこう ふたりで
沒有交集的
命運之輪
現今重疊
並開始轉動
盼望奇跡的交響曲
是我心愛的……卻是
tragic love
交わることない
運命の輪が
今重なり合い
動き始める
奇跡望むシンフォニー
愛しさ…だけど
tragic love
一定無法實現的
願望
即使被撕碎 我也要索求你
直至把你奪過來
不會停止 Desire
Ah...在微微散發的
餘溫上
溫柔地留下爪痕
然後飛去啊
決して叶わない
願い
引き裂かれても 君を求めるまま
奪い尽くす
止まらないよ Desire
Ah...零れた
微熱に優しく
爪痕をつけて
飛び立つのさ
猶如狂亂般彼此交融 即使無法結合
也要把這股熊熊燃燒的
愛慕高舉
並纏綿――焰火
像焦急得搖擺般回答
"我無法沒有你"
直到氣息顫抖
我會將愛之言靈 刻印在記憶之中
狂おしいほどに溶け合う 例え結ばれずとも
燃え盛る
想いをかざして
纏え――炎
焦がれ揺さぶるよう答えた
"君無しではいられない"
吐息が震えるまで
愛の言霊を 記憶に刻んで
與其數算著
還有多少
我更想在最接近的地方
感受你的存在
慈愛的哈利路亞
是我心愛的……卻是
tragic love
あとどれだけかと
数えるよりも
唯々近くで
感じていたい
慈しみのハレルヤ
恋しさ…だけど
tragic love
綻放於眼角的

在肌膚上游走 你那香甜的溫度
讓我品嚐一下
無法再等待的 Desire
Ah... 獻上
祈願之吻
往身體的深處
翩翩起舞

まなじりに咲いた

素肌を辿り 君の甘い温度
味わわせて
待ちきれない Desire
Ah... 捧げた
祈りの口づけ
身体の奥へと
舞い踊るさ
至少在前往自由的夢中沉睡到永遠吧
這段被允許
不再醒來的時間
是只屬於我倆的
紅蓮的燈火不會熄滅
會永遠光照
所以不用說再見
我會將愛之言靈棲息於生命中
せめて自由になる夢へと 深く永く眠ろう
許された
醒めない時間は
ふたりのモノ
消えない紅蓮の燈火(ともしび)
いつまでも照らすから
サヨナラは 要らないよ
愛の言霊を 命に宿して
把黑暗一分為二的比翼鳥緊抱著靈魂
向無盡的
旅程展翅飛翔
前往光明的那方
闇を切り裂いた 比翼の鳥は 魂抱いて
終わりなき
旅路へと翔ける
光あれと
像焦急得搖擺般回答
"我無法沒有你"
直到氣息顫抖 我會將愛之言靈 刻印在記憶之中
焦がれ揺さぶるよう答えた
"君無しではいられない"
吐息が震えるまで
愛の言霊を 記憶に刻んで


我看了歌王子手遊的live後就喜歡上這首歌,那live的動畫效果很漂亮,是會令我雞皮疙瘩的程度!強烈推薦沒有玩手遊的人看一看。

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment