Tone——蒼井翔太 [歌詞]

作詞:園田健太郎
作曲:園田健太郎
歌:蒼井翔太


中文歌詞日文歌詞
你的音色和我的音色不斷重疊的情感 無法停止下來
讓我們全力演奏 一個人所無法奏鳴的 我們的真實一面吧
君の音色(Tone)僕の音色(Tone)重なる重ねる想いと想いが止められない
一人では鳴らせない 僕らの真実を 全力で奏でましょう
在不協和音裡撕裂之時 於指尖寄託著真正的情感
把我們相聚的 時間 言語 是任何人都沒法奪走
不協和音に裂かれた時 指先に託す 本当の想いを
僕ら重ねた 時間は 言葉は 誰にも奪えない
能完全協調的人並不存在
所以才有為了彌補不足之處的和音
完全に調和の取れた 人なんて存在しない
どこか足りない形を埋め合うための和音(Chord)
你的音色和我的音色不斷重疊的情感 無法停止下來
即使崩壞也再一次 堆砌吧 我們的話一定不要緊
君の音色(Tone)僕の音色(Tone) 重なる重ねる想いと想いが止められない
壊れてももう一度 積み上げよう 僕たちならきっと大丈夫
奏鳴夢的音色吧 不論幾次都要重疊的笨拙情感的前方
有很棒的景色在等待著我們
鳴らそう 夢の音色(Tone)何回も重ねた拙い想いと想いの先に
素晴らしい景色が僕らを待ってるから
所以 在這地方 演奏吧奏でよう この場所で
不同的呼吸 不同的步伐 人各有異啊 所以才想去了解
我一個人無法奏鳴的音色 讓我們一起尋覓吧
違う呼吸 違う歩幅 人それぞれだよ だから知りたいんだ
僕一人では鳴らせない音を 一緒に探しましょう
來奏鳴並不是甚麼特別的 而是只屬於自己的音色
連不安也用以編織 化為明天的和音
特別な何かじゃなくて 自分だけの色を鳴らせ
不安さえも紡いで明日を変える和音(Chord)
你的音色我的音色 讓激動雷鳴的心情這樣就好
不要遺忘屬於你的音色 試試以這手指觸摸內心
君の音色(Tone)僕の音色(Tone)高鳴り昂ぶる気持ちはそのままでいいから
君だけの音を忘れないでその指で心に触れてみて
把夢的音色連繫吧 在因為我們是我們而貫徹始終的想法之盡頭
喝采和笑臉應該會把我們包圍吧
繋ごう 夢の音色(Tone)僕らが僕らである為貫く想いの果てに
喝采と笑顔が僕らを包むでしょう
在歡喜之輪裡歓喜の輪の中で
相信是種選擇 值得誇耀這樣的自己
未知我們踏出第一步後 還有甚麼陰霾的和音
信じることは選ぶこと そんな自分を誇れること
歩き出した僕らの曇りを知らない和音(Chord)
你的音色和我的音色不斷重疊的情感 無法停止下來
即使崩壞也再一次 堆砌吧 我們的話一定不要緊
君の音色(Tone)僕の音色(Tone)重なる重ねる想いと想いが止められない
壊れてももう一度 積み上げよう 僕たちならきっと大丈夫
奏鳴我們的音色吧
不論幾次都要重疊的笨拙情感的前方
有最棒的景色在等待著我們
鳴らそう 僕らの音色(Tone)
何回も重ねた拙い想いと想いの先に
最高の景色が僕らを待ってるから
在這地方 演奏吧奏でよう この場所で

日文歌詞轉載自這裡


大家久等了,我在龜速翻譯歌詞中,預計一天一篇……

終於等到翔太的新歌了,相隔了多久啊?第一次聽Tone時覺得沒怎樣,越聽好像變越耐聽了。

蒼井翔太歌詞集

No comments:

Post a Comment