作詞:蒼井翔太
作曲:蒼井翔太
歌:蒼井翔太
中文歌詞 | 日文歌詞 |
就如強光耀目四射 潤飾夜空的星星般把這想法埋藏起來 | 溢れ出す程に強く輝く 夜空を飾る星のようなこの想いを潜めて |
無意地對上了視線 連笑著回應也無辦法 盡力……把你說的話 反覆刻在心上 | 何気なく視線がぶつかった 笑い返すことも出来なくて 精一杯…アナタの話す言葉 繰り返し心に刻んだ |
猶如某刻會被吸入 這雙率直凝望的雙眼裡 | 真っ直ぐ見つめるその瞳に いつの間にか吸い込まれそうだった |
如雙手快要碰觸般 去感受你的存在 stay in my heart 如夢虛幻的距離 一旦乾脆觸摸了 就默不作聲嘆息……慚慚被純白包圍 為了把最初也是最後的愛情(秘密)隱藏起來 | 手と手が触れそうな程に アナタを感じた stay in my heart 夢のようで儚い距離 いっそ触れてしまえたらと 言葉を殺してため息…白く包んでゆく 最初で最後の恋心(ヒミツ) 隠すように |
每一次與你度過那一點點時間 裝飾就會逐漸增多 盡力……回首之時 也在等候你的話 | 少しでもアナタと過ごす度に 飾るものが増えていく 精一杯…見つめ返しながら アナタの言葉を待っていた |
「不是這樣的……對不起……」 別過去的臉龐溫柔得很狡猾…… | 「こんな筈じゃなかった…ごめん…。」と 逸らす顔がズルい程優しくて… |
即使想奪去也無法實現 就這一點點注意到……怎麼的 夢中的解釋(謊話) 把如雙手快要碰觸般 感受著你的記憶 偽裝(化)成純白的呼氣 為了把最初也是最後的愛情(秘密)消散 | 奪いたくても叶わない それくらい気付いてた…なんて 夢の中の言訳(ツクリバナシ) 手と手が触れそうな程に アナタを感じた記憶を 白い息に装(か)えて 最初で最後の恋心(ヒミツ) 散らすように |
日文歌詞轉載自這裡
又是定番的翔太創作歌曲,這一次的是失戀敍事歌,由暗戀到失戀,進而主動將愛情扼殺,是要永遠都不再戀愛嗎?
到蒼井翔太歌詞集
我來了!!!!
ReplyDelete