作曲:DAICHI・Shun Kusakawa・KAY
歌:蒼井翔太
中文歌詞 | 日文歌詞 |
現在讓我聽聽 你的聲音 okay? ready... | 聞かせて今 君のその声を okay? ready… |
每次你凝望某人的雙眼 我的內心就會騷動(內心就會騷動) 快要到達但仍很遙遠(很遙遠)回頭看 儘管並不確信卻有預感 你也一定(感覺到了吧) 每次離別後都想再會(想再會) yeah 這些都無法隱藏(連那些也策劃應對) 明明正被吸引仍要錯過的 no no 這並不是一場遊戲 | 君が誰かの目を見るたびに胸が騒めく(胸が騒めく) 届きそうでまだ遠い(遠い)見つめ返して 確信はないけど予感ならあるんだ 君もきっと(感じてるだろう) 離れるたび会いたいと(会いたい) yeah 隠しきれなくて(それさえ駆け引いて) 惹かれてるのにすれ違うのは no no ゲームじゃない |
在你身上賭一局(在我身上賭一局)這想法在動搖 一切(為了你)來回流淌的此刻 即使沒有勝算(這也不要緊哦) 無論誰是對手(我只看見你一人) 也要在你身上賭一局(在我身上賭一局)把我的一切賭上 | そう君に賭けるよ(僕に賭けるよ)揺れて動くこの想い 何もかもが(君のために)流れ巡るこの時 勝算はなくても(それでもいいよ) 誰が相手でも(君だけを見て) 君に賭けるよ(君に賭けるよ)この僕の全て |
yeah 我明白這是認真的 無論幾次也要說「我想得到你」 | yeah 本気と分かって 何度だって言うよ「君を求める」 |
儘管已進攻得疲憊 但每次凝望你時內心都會顫抖 在碰觸前再次閃避(閃避)真是柔軟的防守 | 攻めあぐねても見つめるたびに心震える(心震える) 触れる前にまたかわす(かわす)柔軟な守備 |
(just now)讓我看看你 (take it)不要欺騙我 (oh)已經是時候開始了 明明對上雙眼又別過去了 為甚麼馬上再次對上呢? (oh)我注意到了 我只要抱緊你 | (just now)君を見せて (take it)誤魔化さないで (oh)もうとっくに始まっていたよ 目と目が合って逸らしてなのにすぐまた目が合うどうして? (oh)気づいてる 抱きしめるまでの |
(Bet On You)「距離是無意義」 一旦說出口就像要壞掉啊 no no 這不是虛張聲勢 | (Bet On You)距離なら無意味って 言い切られたら壊れそうだよ no no ポーズじゃない |
押上我賭一局(在你身上賭一局)這想法在熊熊燃燒 無論發生甚麼事(在你心裡)也試試尋找我 衝動快將滿瀉(就這樣歪七扭八) 即使它燃燒殆盡(沒關係) 也要押上我賭一局(押上我賭一局)火熱不會停止 | そう僕を賭けるよ(君に賭けるよ)深く燃えるこの想い 何があっても(君の中に)僕を探してみたい 衝動が零れそう(歪なままで) 焼き尽くされても(構いはしない) 僕を賭けるよ(僕を賭けるよ)止まらない熱を |
still on…, oh | still on…, oh |
你也來賭一局 在我身上賭一局 oh 正在靠近時 即使不像樣但我仍想要勝出啊 | 君も賭けてよ 僕に賭けてよ oh 近づいてく時は回る 無様だって勝ちたいよ |
在你身上賭一局(在我身上賭一局)這想法在動搖 一切(為了你)來回流淌的此刻 即使沒有勝算(這也不要緊哦) 無論誰是對手(我只看見你一人) 也要在你身上賭一局(在我身上賭一局哦)把我的一切賭上 | そう君に賭けるよ(僕に賭けるよ) 揺れて動くこの想い 何もかもが(君のために)流れ巡るこの時 勝算はなくても(それでもいいよ) 誰が相手でも(君だけを見て) 君に賭けるよ(君に賭けるよ)この僕の全て |
日文歌詞轉載自這裡
十單翻譯完成~ 雖然這歌詞庫已有很久沒更新,但大家仍然願意到來,十分感謝各位一直以來對我的支持。
到蒼井翔太歌詞集
二首歌公布的時候 我最最最喜歡這首了 我超喜歡這首的音樂
ReplyDelete我也是比較喜歡這首歌~
Delete