しあわせピース——蒼井翔太 [歌詞]

幸福的碎片
作詞:ハジメ☆ファンタジー
作曲・編曲:千葉"naotyu-"直樹
歌:蒼井翔太


中文歌詞日文歌詞
是奇跡啊 在這遼闊的世界中 我們相遇了呢
無法停止 噗通噗通的 交給我吧 一起來跳舞吧
キセキだよ ボクたちは 出会えたね 広い世界で
止まらない ドキドキに まかせて ダンスをしよう
在這道路的前方有著甚麼呢?
手牽著手吧 跟你一起就很高興啊
この道のさきに なにがあるかな
手と手 つなごう キミとなら 楽しいさ
雖然很不可思議 但不知怎樣的充滿精神喔
吶 finding star 你掛上笑臉
說「謝謝」 好像很高興呢
那是我的台詞啊 幸福的碎片・和 ・平靜
不思議だけど なんだか 元気がでるよ
ねえ finding star キミは 笑顔で
「ありがとう」なんてさ うれしそうだね
ボクのセリフだよ しあわせ ピース・&(アンド) ・ピース
約好了哦 我們永遠都是好朋友
這顆星很閃耀呢 明明距離很遠啊
約束ね いつまでも ボクたちは 友達だから
この星は かがやくよ とおく離れたってさ
在那天空的另一方有著甚麼呢?
去描繪夢吧 和你一起就能實現啊
あの空の向こう なにがあるかな
夢を 描(えが)こう キミとなら 叶うのさ
別忘掉 所有的一切 連眼淚也很美
吶 shooting star 你也跟著來吧
「最喜歡你」 臉頰泛紅
那是我的台詞啊 彷彿夢幻般
忘れないで ぜんぶ 涙もキレイ
ねえ shooting star キミも おいでよ
「大好き」なんてさ 頬を赤らめ
ボクのセルフだよ まるでさ ファンタジー
雖然很不可思議 但不知怎樣的充滿精神喔
吶 finding star 你掛上笑臉
說「謝謝」 好像很高興呢
那是我的台詞啊 幸福的碎片・和 ・平靜
不思議だけど なんだか 元気がですよ
ねえ finding star キミは 笑顔で
「ありがとう」なんてさ うれしそうだね
ボクのセリフだよ しあわせ ピース・&(アンド) ・ピース

感謝網友提供歌詞。

話說我真的不確定這首歌的歌名翻譯是甚麼,「ピース」可以是piece或peace,所以是幸福的碎片還是幸福的平靜真的只有靠猜的,「しあわせ ピース・&(アンド) ・ピース」是「幸福的碎片・和 ・平靜」、「幸福的碎片・和 ・碎片」還是甚麼的……算吧,大家將就一下吧。如果有這CD的專訪,也許能參透一下。


蒼井翔太歌詞集

No comments:

Post a Comment