作詞:ハジメ☆ファンタジー
作曲・編曲:千葉"naotyu-"直樹
歌:蒼井翔太
中文歌詞 | 日文歌詞 |
是奇跡啊 在這遼闊的世界中 我們相遇了呢 無法停止 噗通噗通的 交給我吧 一起來跳舞吧 | キセキだよ ボクたちは 出会えたね 広い世界で 止まらない ドキドキに まかせて ダンスをしよう |
在這道路的前方有著甚麼呢? 手牽著手吧 跟你一起就很高興啊 | この道のさきに なにがあるかな 手と手 つなごう キミとなら 楽しいさ |
雖然很不可思議 但不知怎樣的充滿精神喔 吶 finding star 你掛上笑臉 說「謝謝」 好像很高興呢 那是我的台詞啊 幸福的碎片・和 ・平靜 | 不思議だけど なんだか 元気がでるよ ねえ finding star キミは 笑顔で 「ありがとう」なんてさ うれしそうだね ボクのセリフだよ しあわせ ピース・&(アンド) ・ピース |
約好了哦 我們永遠都是好朋友 這顆星很閃耀呢 明明距離很遠啊 | 約束ね いつまでも ボクたちは 友達だから この星は かがやくよ とおく離れたってさ |
在那天空的另一方有著甚麼呢? 去描繪夢吧 和你一起就能實現啊 | あの空の向こう なにがあるかな 夢を 描(えが)こう キミとなら 叶うのさ |
別忘掉 所有的一切 連眼淚也很美 吶 shooting star 你也跟著來吧 「最喜歡你」 臉頰泛紅 那是我的台詞啊 彷彿夢幻般 | 忘れないで ぜんぶ 涙もキレイ ねえ shooting star キミも おいでよ 「大好き」なんてさ 頬を赤らめ ボクのセルフだよ まるでさ ファンタジー |
雖然很不可思議 但不知怎樣的充滿精神喔 吶 finding star 你掛上笑臉 說「謝謝」 好像很高興呢 那是我的台詞啊 幸福的碎片・和 ・平靜 | 不思議だけど なんだか 元気がですよ ねえ finding star キミは 笑顔で 「ありがとう」なんてさ うれしそうだね ボクのセリフだよ しあわせ ピース・&(アンド) ・ピース |
感謝網友提供歌詞。
話說我真的不確定這首歌的歌名翻譯是甚麼,「ピース」可以是piece或peace,所以是幸福的碎片還是幸福的平靜真的只有靠猜的,「しあわせ ピース・&(アンド) ・ピース」是「幸福的碎片・和 ・平靜」、「幸福的碎片・和 ・碎片」還是甚麼的……算吧,大家將就一下吧。如果有這CD的專訪,也許能參透一下。
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment