作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:四ノ宮那月(CV:谷山紀章) & 来栖翔(CV:下野紘)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
Kira×2Pure×2Yes! 屬於我倆的夢!! | Kira×2Pure×2Yes! 二人のドリーム!! |
(喂喂翔醬! 終於要唱歌了,所以盡情地 去唱閃閃發亮的歌吧!!) (了解——!但是反正都要唱 慢歌會感到無聊吧?所‧以‧呢 加——速!!!) (嘩!翔醬很厲害呢 果然是王子殿下啊) (我說呢 在錄音途中不要說了! 走吧!!!) | (ねぇ翔ちゃん! せっかく歌うんだから、もうパーッと キラッキラな歌にしよう!!) (らじゃー!でもどうせならさ ゆっくりな歌じゃ退屈だろ?だ・か・ら スピードアーップ!!!) (ぅわあい!翔ちゃん凄いね さっすが王子様だね) (てかレコーディング中に喋るな! 行くぜ!!!) |
來Go!Go!快點過來吧! Syun×2 一閃一閃的!妙極了 今天將討厭的事全部忘掉 盡全力!來巡迴吧 | さぁGo!Go!早く付いて来いよ! Syun×2キラリ!ワンダーホー ヤなコト全部今日は忘れて 全開!パレードにしよう |
將太陽伯伯用繩子繫上 坐上熱氣球前往月球吧 哎呀哎呀?沒有懷疑的? 如果為夢想祈求的話 | お日様ロープで繋いで 気球にして月に行こう あれあれ?疑ってない? 夢は願えば |
就要實現哦! | 叶うよ! |
(三、二、一、零!!) | (スリーツーワンゼロー!!) |
乘坐七彩繽紛的 雲霄飛車 飛離這個世界吧!! 手牽手以星塵描繪明天吧!! | 虹色した ジェットコースターで この世界をぶっ飛ぼうよ!! スターダストで明日を描こう!! 手をとって |
人生就是表演時間 笑口常開 一團和氣 一起高歌吧Beautiful days 前往最高處Here we go!! | 人生はショータイム 笑う門には大福 一緒に歌おうBeautiful days 最高へHere we go!! |
一直往右豎起帆布吧 在咖啡杯中「哎呀哎呀——!」 這個世界是個奇跡轉呀轉呀 嘩—頭暈了 | 面舵いっぱい帆を立てよう コーヒーカップで「アイアイサー!」 この世はミラクルクルクルル うわぁ目が回ってます |
指向大海的寶藏 尋覓作為偶像的証明吧 明白了 我去做個便當哦 (不要呀——!!!) 肉軟軟的 嗯~很美味!! (不 這很危險吧——~~) | 海原目指せ財宝 アイドルの証を求め わかったお弁当作るよ (やめろーっ!!!) 肉じゃがソフト う~んデリシャス!! (いやデンジャラスだろぉぉ~~) |
往西面前進 但是那是東面……嗚嗚 沒問題!地球是圓~的! 發出SOS之後UFO先生就來的~! 謝謝幫忙 | 西へヨーソロー でも東だった… トホホ 大丈夫!地球はまるーい! SOS出したらUFOさんがキター! ありがとう |
來騎肩膀吧! 不了不想這樣…… 能看見未來呢My dear friends 真爽快 Let`s fly away!! | 肩車をしよう! いやしたくないけど… 未来が見えるねMy dear friends 爽快さ Let`s fly away!! |
(你啊……為甚麼隨便改變歌詞啊!) (啊啊……不行啊翔醬!! 現在正在錄音,說的話 會被咪高峰收錄哦??) (不想被你說啊啊啊啊~~) | (お前ぇ…何勝手に歌詞変えてんだよ!) (ああぁ…ダメだよ翔ちゃん!! レコーディングなんだから、喋っちゃ マイクに入っちゃうよ??) (お前に言われたくねええぇぇ~~) |
(三、二、一、零!!) | (スリーツーワンゼロー!!) |
是男人的話 就向天際為目標 沒錯啊!或許會長高呢 會創造奇跡甚麼的吧!! | 男だったら 天辺を目指せ そうだよね!背が伸びるかもね 奇蹟なんて作り出すものさ!! |
來吧 再來一次 | さあもう一回 |
乘坐七彩繽紛的 雲霄飛車 飛離這個世界吧!! 手牽手以星塵描繪明天吧!! | 虹色した ジェットコースターで この世界をぶっ飛ぼうよ! スターダストで明日を描こう!! 手をとって |
人生就是自由 笑口常開就有蜜瓜麵包~ 轟動宇宙吧Beautiful song 向著天空Here we go!! | 人生はフリーダム 笑う門にはさおとメロンパン~ 宇宙に轟けBeautiful song 空へHere we go!! |
日文歌詞轉載自這裡
一直都想翻譯這首歌,因為這其實不是一首歌,而是一個話劇。想當年看見這歌詞時,我完全不明白,又沒有中文翻譯版本,到現在竟然可以翻譯完這首歌,真是非常感動(喝茶)。
No comments:
Post a Comment