作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:菊田大介(Elements Garden)
歌:QUARTET★NIGHT (寿 嶺二(CV:森久保祥太郎)、黒崎
蘭丸(CV:鈴木達央)、美風 藍(CV:蒼井翔太)、カミュ(CV:前野智昭))
中文歌詞 | 日文歌詞 |
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!) |
(WOWOWO WOWO YEAH!) (WOWOWO WOWO YEAH!) |
一同在燈光璀璨的舞台上火熱起來吧 在這電音躍動的旋律中跪拜吧 前來領受被揀選的王者之passion 和心跳就好 我來告訴你何謂大人的魅力 |
煌めく閃光のステージ 共に熱くなっちまおうぜ 電子音のビートが舞う このリズムにひれ伏しなよ 選ばれし王者のパッション 鼓動受け取るがいい 大人の魅力を教えよう |
(This is QUARTET NIGHT) 獨一無二 閃耀奪目的上進心 (This is QUARTET NIGHT) 彼此背對著交流 No look卻明白對方 |
(This is QUARTET NIGHT) 唯一無二 ギラつく向上心 (This is QUARTET NIGHT) 背で語らう No lookでもわかる |
更加 靠近我們 讓我們聽見 更多 Feel me Call me Hold me 不斷地 以那聲音呼喊我們四人 (在世界的頂端) |
もっと 近く もっと 聴かせて Feel me Call me Hold me 常に その声が四人を (世界のトップに) |
心中熱情之色不一樣 正正如此 才把彷彿從心底 承認對方般 尖銳的個性 貫徹如一 |
胸の情熱の色は違う だからこそ認め合えると 心から言えるように 尖り切った個性を 貫こう |
I just believe you 儘管彼此信任 卻無法完全信靠 This is QUARTET NIGHT 只以頂天為目標 一直愛著我們的You! 這雙手……我不會放開喔 (I sing you) |
I just believe you 信じ合っても頼りきらない This is QUARTET NIGHT 頂天だけを目指すべき 愛してやまないYou! この手…離すなよ (I sing you) |
一直以來與你一同經歷 我們想盡一切允許的時間 和你在一起 正正如此 要帶領你去更高之地 我們四人會一直在你身旁 |
おまえと紡いでいく おれ達はそれがすべて 時間の許す限り 一緒にいたいと感じる だからこそもっと上に 連れて行ってやろうと 四人はいつでも隣に |
(This is QUARTET NIGHT) 我們不會 輸給任何人 (This is QUARTET NIGHT) 凜然而堅強 因為能與你一起 |
(This is QUARTET NIGHT) どこの誰にも 負ける気がしねえ (This is QUARTET NIGHT) 凛と強く 君といられるから |
我們一直 合奏著 一個 夢想 直到某天 生命 殆盡 消逝……! 緊繫四人的 (永不動搖的信念) |
夢は ひとつ ずっと 奏で合い いつか 命 尽きて 消えるまで…! 繋ぎ合う四人の (揺るぎない信念) |
心中的勇氣交疊 不一樣的風彼此交雜 我們四人不是相加而成 常識甚麼的No, no 並不合適 I just swear you 讓我們高舉這名字起誓吧 This is QUARTET NIGHT 會讓你看見王座的風景 一直相信著我們的You! 戀愛的……永恆 (I sing you) |
胸の勇気が重なり合って 違う風が混ざり合った 四人は足し算じゃない 常識なんてNo, no 似合わない I just swear you この名に懸けて誓わせろ This is QUARTET NIGHT 玉座の景色お見せしよう 信じてやまないYou! 恋の…永遠を (I sing you) |
(This is QUARTET NIGHT) 以心傳心 不開口也能傳達 (This is QUARTET NIGHT) 百花繚亂 美麗的奇跡 |
(This is QUARTET NIGHT) 以心伝心 言わずとも伝う (This is QUARTET NIGHT) 百花繚乱 美麗な奇跡を |
讓我緊緊地 讓我緊緊地 讓我緊緊地 擁抱你 把身 心 想法 一切 包含在這首歌裡吧 (化成同一顆心) |
ぎゅっと ぎゅっと ぎゅっと 抱かせて 心 体 想い 全部を この歌に乗せよう (ハートを一つに) |
心中熱情之色不一樣 正正如此 才把彷彿從心底 承認對方般 尖銳的個性 貫徹如一 |
胸の情熱の色は違う だからこそ認め合えると 心から言えるように 尖り切った個性を 貫こう |
I just believe you 儘管彼此信任 卻無法完全信靠 This is QUARTET NIGHT 只以頂天為目標 一直愛著我們的You! 這雙手……我不會放開喔 (I sing you) |
I just believe you 信じ合っても頼りきらない This is QUARTET NIGHT 頂天だけを目指すべき 愛してやまないYou! この手…離すなよ (I sing you) |
(WOWOWO WOWO YEAH!) (WOWOWO WOWO YEAH!) |
(WOWOWO WOWO YEAH!) (WOWOWO WOWO YEAH!) |
我很喜歡這篇歌詞,一貫以往前輩組的王者風格,強調4人的和而不同,還有重視他們的粉絲。也許是我太久沒有聽他們的歌了,也許是我真的陪伴他們很久了,所以翻譯到「一直愛著我們的You」、「一直以來與你一同經歷/我們想盡一切允許的時間/和你在一起」時感受特別深。突然會想到「啊,會有完結的一天,允許的時間還有多久呢?」
--------- 以下為閒聊時間 --------
自從blogger改版之後都沒有更新過翻譯,今天第一次用新版blogger,發現實在太不方便了……po一篇歌詞都花了我很多時間 = = 令到本來想放棄更新歌詞的我更不想繼續更新了。以後的就隨緣吧,或者以另一種方法更新(?)。
自從7月底開始上班後,每一天都實在太忙太累了,連最近新歌推出了我都是後知後覺,所以真的沒辦法像以前一樣一推出就更新翻譯。今天我也是帶著疲累的身體翻譯這一篇,如果能得到大家的留言支持就好了。
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
啊啊啊加油呀,我從入坑開始已經有看你的歌詞翻譯(作為一個連五十音都背不到嘅學渣🙈)真的謝謝你的翻譯幫了我很多😭不要有太多壓力,慢慢來就好了,我一直支持你的💕💕
ReplyDelete這首在出廣播出預告版我就好喜歡!我最喜歡 他們四個人聲音穿插交疊的感覺!
ReplyDelete這首 廣播一出 就超愛!果然就是QN 超喜歡就是QN 太棒啦
ReplyDelete