THIS IS...!——森久保祥太郎、鈴木達央、蒼井翔太、前野智昭 [歌詞]

作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:菊田大介(Elements Garden)
歌:QUARTET★NIGHT (寿 嶺二(CV:森久保祥太郎)、黒崎 蘭丸(CV:鈴木達央)、美風 藍(CV:蒼井翔太)、カミュ(CV:前野智昭))


中文歌詞 日文歌詞
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!)
一同在燈光璀璨的舞台上火熱起來吧
在這電音躍動的旋律中跪拜吧
前來領受被揀選的王者之passion 和心跳就好
我來告訴你何謂大人的魅力
煌めく閃光のステージ 共に熱くなっちまおうぜ
電子音のビートが舞う このリズムにひれ伏しなよ
選ばれし王者のパッション 鼓動受け取るがいい
大人の魅力を教えよう
(This is QUARTET NIGHT)
獨一無二
閃耀奪目的上進心
(This is QUARTET NIGHT)
彼此背對著交流
No look卻明白對方
(This is QUARTET NIGHT)
唯一無二
ギラつく向上心
(This is QUARTET NIGHT)
背で語らう
No lookでもわかる
更加
靠近我們
讓我們聽見
更多
Feel me
Call me
Hold me
不斷地
以那聲音呼喊我們四人
(在世界的頂端)
もっと
近く
もっと
聴かせて
Feel me
Call me
Hold me
常に
その声が四人を
(世界のトップに)
心中熱情之色不一樣
正正如此 才把彷彿從心底
承認對方般
尖銳的個性
貫徹如一
胸の情熱の色は違う
だからこそ認め合えると
心から言えるように
尖り切った個性を
貫こう
I just believe you
儘管彼此信任 卻無法完全信靠
This is QUARTET NIGHT
只以頂天為目標
一直愛著我們的You!
這雙手……我不會放開喔
(I sing you)
I just believe you
信じ合っても頼りきらない
This is QUARTET NIGHT
頂天だけを目指すべき
愛してやまないYou!
この手…離すなよ
(I sing you)
一直以來與你一同經歷
我們想盡一切允許的時間 和你在一起
正正如此 要帶領你去更高之地
我們四人會一直在你身旁
おまえと紡いでいく おれ達はそれがすべて
時間の許す限り 一緒にいたいと感じる
だからこそもっと上に 連れて行ってやろうと
四人はいつでも隣に
(This is QUARTET NIGHT)
我們不會
輸給任何人
(This is QUARTET NIGHT)
凜然而堅強
因為能與你一起
(This is QUARTET NIGHT)
どこの誰にも
負ける気がしねえ
(This is QUARTET NIGHT)
凛と強く
君といられるから
我們一直
合奏著
一個
夢想
直到某天
生命
殆盡
消逝……!
緊繫四人的
(永不動搖的信念)
夢は
ひとつ
ずっと
奏で合い
いつか

尽きて
消えるまで…!
繋ぎ合う四人の
(揺るぎない信念)
心中的勇氣交疊
不一樣的風彼此交雜
我們四人不是相加而成
常識甚麼的No, no
並不合適
I just swear you
讓我們高舉這名字起誓吧
This is QUARTET NIGHT
會讓你看見王座的風景
一直相信著我們的You!
戀愛的……永恆
(I sing you)
胸の勇気が重なり合って
違う風が混ざり合った
四人は足し算じゃない
常識なんてNo, no
似合わない
I just swear you
この名に懸けて誓わせろ
This is QUARTET NIGHT
玉座の景色お見せしよう
信じてやまないYou!
恋の…永遠を
(I sing you)
(This is QUARTET NIGHT)
以心傳心
不開口也能傳達
(This is QUARTET NIGHT)
百花繚亂
美麗的奇跡
(This is QUARTET NIGHT)
以心伝心
言わずとも伝う
(This is QUARTET NIGHT)
百花繚乱
美麗な奇跡を
讓我緊緊地
讓我緊緊地
讓我緊緊地
擁抱你
把身

想法
一切
包含在這首歌裡吧
(化成同一顆心)
ぎゅっと
ぎゅっと
ぎゅっと
抱かせて


想い
全部を
この歌に乗せよう
(ハートを一つに)
心中熱情之色不一樣
正正如此 才把彷彿從心底
承認對方般
尖銳的個性
貫徹如一
胸の情熱の色は違う
だからこそ認め合えると
心から言えるように
尖り切った個性を
貫こう
I just believe you
儘管彼此信任 卻無法完全信靠
This is QUARTET NIGHT
只以頂天為目標
一直愛著我們的You!
這雙手……我不會放開喔
(I sing you)
I just believe you
信じ合っても頼りきらない
This is QUARTET NIGHT
頂天だけを目指すべき
愛してやまないYou!
この手…離すなよ
(I sing you)
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!)
(WOWOWO WOWO YEAH!)



我很喜歡這篇歌詞,一貫以往前輩組的王者風格,強調4人的和而不同,還有重視他們的粉絲。也許是我太久沒有聽他們的歌了,也許是我真的陪伴他們很久了,所以翻譯到「一直愛著我們的You」、「一直以來與你一同經歷/我們想盡一切允許的時間/和你在一起」時感受特別深。突然會想到「啊,會有完結的一天,允許的時間還有多久呢?」

--------- 以下為閒聊時間 --------

自從blogger改版之後都沒有更新過翻譯,今天第一次用新版blogger,發現實在太不方便了……po一篇歌詞都花了我很多時間 =  = 令到本來想放棄更新歌詞的我更不想繼續更新了。以後的就隨緣吧,或者以另一種方法更新(?)。

自從7月底開始上班後,每一天都實在太忙太累了,連最近新歌推出了我都是後知後覺,所以真的沒辦法像以前一樣一推出就更新翻譯。今天我也是帶著疲累的身體翻譯這一篇,如果能得到大家的留言支持就好了。

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集 
蒼井翔太歌詞集

3 comments:

  1. 啊啊啊加油呀,我從入坑開始已經有看你的歌詞翻譯(作為一個連五十音都背不到嘅學渣🙈)真的謝謝你的翻譯幫了我很多😭不要有太多壓力,慢慢來就好了,我一直支持你的💕💕

    ReplyDelete
  2. 這首在出廣播出預告版我就好喜歡!我最喜歡 他們四個人聲音穿插交疊的感覺!

    ReplyDelete
  3. 這首 廣播一出 就超愛!果然就是QN 超喜歡就是QN 太棒啦

    ReplyDelete