銀河アイドル超カレシ 続・土星のチザネおかわり!ラクターソング
作曲、編曲:田中智之
作詞:島田類
中文歌詞 | 日文歌詞 |
沒有一點混濁的玻璃器皿 以心臟跳動的力度 同志啊 將隱藏在心中的欲望 之門打開吧! | 曇りのないガラス容器 鼓動を叩く力強さに 心に秘めた欲望を 同志よドアを開けてさあ! |
今天晚上 在這行星上沒有傍觀者 讓我們在黑暗中心意相通 | 今宵この惑星(ほし)に傍観者はいない 闇の中思い通わせて |
胸口愀緊 清晰的幻象 即使吻下鏡子 愛和溫暖 不用說話 | 胸締めつける 冴えた虚像 鏡に口づけても 愛やぬくもり 語りはしない |
如果被崩裂的玻璃刮破 而感受到痛楚的話 褪色的日子就會終結 | 割れたガラスで引き裂いて 痛みを感じるなら 色あせた日々は終わる |
被電極繫上的虛假 明明伸手仍有一段距離 晃動的水缸也急不及待 同伴啊 來放聲吧! | 電極繫がれた仮想(バーチャル) 手を伸ばせば届く距離なのに 揺れる水槽もどかしく 同士よ声をあげてさあ! |
看不見盡頭的航海終於開始了 兩人再一次躊躇 | ついに見果てぬ航海が始まる ためらいはふたりで重ねて |
時間啊 即使祈願能停下 也能覺得無形的幻象 我可以想像為是種優柔的虛偽嗎? | 時よ止まれと願うけど 形のない幻影(まぼろし) 優しい偽りだと思える? |
「ah 想跟奏鳴曲互相觸碰」 讓不確定的決心 成為確實的虛擬代碼 | “嗚呼ソナタと触レ合イタイ” 不確かな決断を 確かな擬似コードと為(な)せ |
胸口愀緊 清晰的幻象 即使吻下鏡子 愛和溫暖 不用說話 | 胸締めつける 冴えた虚像 鏡に口づけても 愛やぬくもり 語りはしない |
即使沒有月亮和太陽 但如果發現到光的話 就能走在光輝的前方 | 月と太陽なくしても 光を見つめるなら 煌めきの先に行ける |
其實我不明白這首歌說甚麼啊……看來我有必要去明白整隻碟在說甚麼 /__\ 但我真的很喜歡這首歌的旋律~
16/3/2015更新了歌詞……之前的真是爛翻(雖然現在的也不是很好)。
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment