作曲:ナカムラジュンキ (Blue Bird's Nest)
編曲:日比野裕史 (Blue Bird's Nest)
歌︰蒼井翔太、七海ひろき
| 中文歌詞 | 日文歌詞 |
|
即使是空無一物的沙漠之星
未來也一定會不一樣
「在某天一定會不一樣」如此起誓
夢想必能實現
|
何もない砂漠の星
でも 未来は違うはずさ
「いつか絶対」と誓う
夢が叶うはずだから
|
|
空無一物的銀河之海……
感到絕望的漂流者
在孤獨的世界裡
突然出現的你是誰
|
何もない銀河の海…
絶望した漂流者
独りぼっちの世界に
割り込んだ君は誰だ
|
|
喂喂 讓我聽聽 我想知道啊
許多關於你的事情
請不要笑我 我也想你聽聽我的夢
|
ねえねえ 聞かせてよ 知りたいよ
沢山 君のこと
笑わないで 僕の夢も 聞いて欲しい
|
|
可以啊 讓我聽聽吧 我不會笑你
是不切實際的夢也沒關係
|
いいさ 聞かせてよ 笑わない
無謀でもいい
|
|
現在我們相遇了
引發了奇蹟
|
今 僕らが 会えたように
奇跡は起こる
|
|
想讓沙漠之星綻放
夢之花 像大海一樣
沉睡中的初生哭聲 像搖籃一樣
想讓這些綻放 像我們一樣
因相遇而誕生的花
試試觸摸 試試傾聽
這星之悸動
|
咲かせたい 砂の星に
夢の花 海のような
産声が眠る ゆりかごのような
咲かせたい 僕らのような
出会いから 生まれる花
触れてみて 聴いてみて
星の鼓動
|
|
即使是空無一物的沙漠
映照在眼裡的風景
卻是一直遼闊伸延的
了無止境的花之大地
|
何もない砂漠だけど
この目に映る風景は
遥か まっすぐ広がる
無限の花の大地さ
|
|
不應該是空無一物
人是自我的群體
變得孤獨一人
是因為被傷害過
|
何もないはずがなかった
ひとはエゴの塊だ
独りぼっちでいたかった
傷つけるくらいならば
|
|
喂喂 讓我聽聽你的歌聲
我能變得有精神了
如果可以的話 我也想你聽聽我的歌聲
|
ねえねえ 聴かせてよ 君の歌
元気になれるんだ
もし良ければ 僕の歌も 聴いて欲しい
|
|
已夠了 把不想聆聽的這個世界
最終 一同奪過來
|
もういい 聴きたくない この世界
所詮 奪い合い
|
|
可是我們的相遇是
無法重來
|
でも 僕らの この出会いは
巻き戻せない
|
|
想讓沙漠之星綻放
夢之花 在風中
優雅地搖曳 像目光一樣
想讓這些綻放 像我們一樣
相遇時也在微笑的花
讓熾熱的心跳
彼此觸碰 響亮吧
|
咲かせたい 砂の星に
夢の花 風の中で
優しさに揺れる 眼差しのような
咲かせたい 僕らのような
出会いにも 笑顔の花
触れ合って 響かせて
熱い鼓動
|
|
來吧 因著我們的相遇
一同引發奇蹟吧
|
さあ 僕らの この出会いで
奇跡を起こそう
|
|
想讓沙漠之星綻放
夢之花 像大海一樣
沉睡中的初生哭聲 像搖籃一樣
想讓這些綻放 像我們一樣
因相遇而誕生的花
試試觸摸 試試傾聽
這星之悸動
|
咲かせたい 砂の星に
夢の花 海のような
産声が眠る ゆりかごのような
咲かせたい 僕らのような
出会いから 生まれる花
触れてみて 聴いてみて
星の鼓動
|
三首合唱歌裡,我比較喜歡這一首,兩人之間的對話成為一首歌。
兩個孤獨並感到絕望的人,在這一刻相遇,終於感到身邊有人能傾聽自己的聲音,從而開始嘗試改變身邊的環境。
最近喜歡聽773(七海ひろき)的歌,因為她的低音令我覺得很舒服,心情比較平穩。