中文歌詞 | 日文歌詞 |
在這種太陽微笑的日子 想稍稍伸懶腰然後飛奔出去 想去守護 你各種潤飾每一天 綻放般的笑容哦 就在此刻 | 太陽が微笑んだそんな日は 少しだけ背伸びをして駆け出したくなる 毎日を飾る色とりどりの 弾けるような君の笑顔 守りたくなるよ 今すぐ |
即使失敗了 即使犯錯了 我也明白你所付出的努力 所以不要放棄go-ahead | 失敗しても 間違えちゃっても 僕が君の努力を知ってるから 諦めずにgo-ahead |
開啟這門扉的鑰匙 一直在你的心裡 把想要實現的想法這一切 塞進很大的袋裡 若果有了出走的勇氣 就馬上 來 走出去吧 傳遞不是任何人 而是只屬於你的 最棒的夢 | このドアを開くカギなら いつだって君の中にある 叶えたい思い全部 大きいカバンに詰め込んで 飛び出す勇気が生まれたら もうすぐさ さぁ走ろう 誰でもない君だけの 最高の夢を届けて |
越想就越不知道 我能為了甚麼為了誰而做些甚麼呢 此時試試感受一下 想起重要的人 那熾熱的情感 毫無掩飾 | 考えるほどにわからなくなる 何のため誰のために何が出来るのか そんな時は大切な人のこと 思い出して熱い気持ち 感じてみようよ 素直に |
一個人 並無法改變甚麼 因為這裡一定有值得信賴的伙伴 我才不會停下腳步over drive | 一人でいても 何も変わらない 頼れる仲間もきっといるから 立ち止まらずにover drive |
一生一次的機會 絕對要抓緊啊 never give up 為了看著我的人 為了那笑容一直存在 | 一生に一度のチャンスは 絶対掴もうよ never give up 見てくれている人の為 ずっと笑顔でいる為 |
若果有了出走的勇氣 就馬上 來 走出去吧 傳遞不是任何人 而是只屬於你的 最棒的夢 | 飛び出す勇気が生まれたら もうすぐさ さぁ走ろう 誰でもない君だけの 最高の夢を さぁ届けよう |
日文歌詞轉載自這裡
這歌詞意外地容易翻譯,可能是因為上一首歌難度太高(笑)
這首歌是翔太作曲作詞的啊~ 還記得他曾經在訪談提及不知道自己會否變聲,想到這裡就會幻想,如果有一天翔太真的唱不到高音時會怎麼辦。
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment