flower——蒼井翔太 [歌詞]

歌:蒼井翔太

中文歌詞日文歌詞
悄悄地往夢裡
隨心所欲地把門扉打開
若果已醒來 我就與你於另一個世界
來享樂吧 Wonder world
そっと 夢の中へ
思うまま 扉 開いて
目覚めたら 君と 僕は 別世界
さぁ楽しもう Wonder world
命運是相連且彼此編成 把花園染得多姿多彩
一瞬間就是永恆啊 此刻合而為一
運命は 繋がって 紡ぎ合う 花園 カラフルに 染まってく
瞬間は 永遠さ 今が ひとつになる
來一起演奏只是一個人
就無法看見的Fantasy吧 屬於我們的世界
匯聚鮮艷綻放的Color
贈予你不會醒來的閃爍光芒哦
たったひとりでは 見えない Fantasy
一緒に 奏でよう 僕らの世界
咲いた鮮やかな Color集めて
醒めない 煌きを 贈るよ
懷著永不終結的
想法 把它獻上吧
ずっと 終わりのない
想いを 込めて 捧げよう
儘管被突如其來的迷路如此迷惑
也有不會動搖的景色
突然の 迷路が そう惑わせても
揺るがない 景色を
能在一瞬間把眼前煥然一新的魔法 正在你的手中
連偶然也去勝過 與你一起的話就能實現
一瞬で 目の前を 塗り替える 魔法は 君の手が 握ってる
偶然も 越えていく 君となら 叶える
只有一次感受到的Reality
是如幻想般 描繪的未來
好不容易是現在的話 就能相信哦
讓不會枯竭的心跳綻放吧
たったひとつだけ 感じる Reality
幻想 みたいに 描いた未来
やっと今ならば 信じられるよ
枯れない ときめきを 咲かせよう
故事仍照耀著你 往下一頁前進
更用力地把手握緊吧
物語はまだ 君を 照らしてく 続きのページへ
手を掴んでよ もっと
來一起把只是一個人就無法看見的夢
染上色彩 永遠跟我一起
たったひとりでは 見れない 夢を
一緒に 彩ろう 僕とずっと
來一起演奏只是一個人
就無法看見的Fantasy吧 屬於我們的世界
匯聚鮮艷綻放的Color
贈予你不會醒來的閃爍光芒哦
たったひとりでは 見えない Fantasy
一緒に 奏でよう 僕らの世界
咲いた鮮やかな Color集めて
醒めない 煌きを 贈るよ

日文歌詞轉載自這裡



感覺這首歌越聽越好聽~ 我是為了某人寫repo才先翻譯這歌詞 XD

蒼井翔太歌詞集

4 comments:

  1. 傳說中的某人?24 February 2017 at 03:08

    謝謝沙律我好愛你(撲抱
    結果看完後整個概念大翻轉....
    網路上有找到訪談說flower是向著這次的live所做出來的歌曲...
    那這樣的歌詞為什麼不是放在開頭像是對大家說:
    “ 耶嘿 歡迎大家來到蒼井翔太的魔法世界! ”
    而是放在結尾都要結束的時候唱呢QwQ?
    看完都我想回去live現場惹(翻滾)
    不過repo應該不會詞窮了謝謝你>w<

    ReplyDelete
    Replies
    1. 不用謝~ 是我晚了翻譯才感到不好意思(抱
      為甚麼放後面我不知道耶, 可能翔太在live上介紹這首歌時有提及過?
      還有很多歌詞要翻譯我要努力了 (遙望歌王子的清單
      btw很期待藍在5月發行的solo歌~

      Delete
  2. 您好,非常感謝您翻譯的歌詞,由於字幕組的疏忽造成您的不便,我們在這裡向您至上深深的歉意,非常抱歉沒有告知您擅自使用了您的歌詞翻譯。對不起。

    藉由這次道歉機會,字幕組想向您申請中文歌詞授權,我們將會在介紹內已經視頻內表示出處來源,謝謝您。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 不要緊,只要告知我就可以了。

      Delete