中文歌詞 | 日文歌詞 |
Ah… | Ah… |
把深沉之黑暗溶化的 柔和之光 微小的希望之燈火 是迷人且不會熄滅 | 深い 闇を溶かした 柔らかな光 小さい 希望の灯は 惹きつけて止まない |
請不要消失 沒甚麼可怕的 所有障礙 我都會為你挪開 | どうか 消えないで 何も怖くない 遮るもの 全て 取り去ってあげる |
這遼闊的世界中 能邂逅的奇跡 凝視著未來 | 広い この世界で 巡り逢えた奇跡 未来(あす)を 見据えていた |
閃耀穹蒼 我一直都在身旁 所以只相信永遠不斷的愛 於此刻高飛吧 | 輝いて 空高く ずっと 傍に居るから 永遠に続く 愛だけを信じ 今こそ 飛び立とう |
Ah… | Ah… |
終於遞增的思念 變得不可動搖 這身蒼白又冰冷 繼續承受煎熬 | やがて 募る想いは 揺るぎないものへ 蒼く凍てついて この身を焦がしてく |
這溫柔的聲音和率直的眼眸 儘管有多痛苦 也想守護下去 | 優しい その声と まっすぐな瞳 どんなに 苦しくても 守り抜きたい |
在這黑暗的世界 活著的意義 把夢照亮 | 暗い この世界で 生きることの意味が 夢を 照らし出した |
若有你給予的微笑 其他的再也不需要 解放迷失受傷的心 我會為你引導哦 | 微笑んで くれるなら 他に 何もいらない 迷い傷付いた 心 解き放ち 導いて あげるわ |
真正的答案一定 再也沒有人知道 響起的是如泡沫般虛幻之歌 | 本当の 真実(こたえ)は きっと もう 誰も 知ることはない 響くのは 泡のように 儚い歌 |
不要哭泣 想獨自一人 以心中滿溢的愛 連悲傷也擁抱 這就是幸福…… 閃耀穹蒼 我一直都在身旁 所以只相信永遠不斷的愛 牢牢牽起手 來 高飛吧 | 泣かないで 独りきり 胸に 溢れる愛で 悲しみも 抱きしめたい それが 幸せと… 輝いて 空高く ずっと 傍に居るから 永遠に続く 愛だけを信じ 固く 手を繋ぎ さあ 飛び立とう |
日文歌詞轉載自這裡
終於翻譯好翔太的個人單曲了~~ 我很喜歡這首歌的配樂,有明顯的鋼琴和小提琴聲,需知道現在有很多配樂都只用電腦的合成音樂,而非用真的小提琴奏樂,真不愧是用於舞台劇上的歌。
還在考慮下一系列是歌王子第四季還是翔太的角色歌,如果大家有指定歌曲可留言哦~
到蒼井翔太歌詞集
感謝沙律翻譯!!! 終於知道歌詞的意思了TAT 我好喜歡這首歌啊!!!這首歌總讓我聯想到沙漠風情(?)好像有個嫵媚的蒙面女郎正在跳舞的感覺(咦)
ReplyDelete感謝留言XD 我也很喜歡這首歌啊~
Delete