Endless Song——蒼井翔太 [歌詞]

歌:蒼井翔太 

中文歌詞日文歌詞
Ah…Ah…
把深沉之黑暗溶化的
柔和之光
微小的希望之燈火
是迷人且不會熄滅
深い 闇を溶かした
柔らかな光
小さい 希望の灯は
惹きつけて止まない
請不要消失 沒甚麼可怕的
所有障礙
我都會為你挪開
どうか 消えないで 何も怖くない
遮るもの 全て
取り去ってあげる
這遼闊的世界中
能邂逅的奇跡
凝視著未來
広い この世界で
巡り逢えた奇跡
未来(あす)を 見据えていた
閃耀穹蒼
我一直都在身旁
所以只相信永遠不斷的愛
於此刻高飛吧
輝いて 空高く
ずっと 傍に居るから
永遠に続く 愛だけを信じ
今こそ 飛び立とう
Ah…Ah…
終於遞增的思念
變得不可動搖
這身蒼白又冰冷
繼續承受煎熬
やがて 募る想いは
揺るぎないものへ
蒼く凍てついて
この身を焦がしてく
這溫柔的聲音和率直的眼眸
儘管有多痛苦
也想守護下去
優しい その声と まっすぐな瞳
どんなに 苦しくても
守り抜きたい
在這黑暗的世界
活著的意義
把夢照亮
暗い この世界で
生きることの意味が
夢を 照らし出した
若有你給予的微笑
其他的再也不需要
解放迷失受傷的心
我會為你引導哦
微笑んで くれるなら
他に 何もいらない
迷い傷付いた 心 解き放ち
導いて あげるわ
真正的答案一定
再也沒有人知道
響起的是如泡沫般虛幻之歌
本当の 真実(こたえ)は きっと
もう 誰も 知ることはない
響くのは 泡のように 儚い歌
不要哭泣 想獨自一人
以心中滿溢的愛
連悲傷也擁抱
這就是幸福……
閃耀穹蒼
我一直都在身旁
所以只相信永遠不斷的愛
牢牢牽起手
來 高飛吧
泣かないで 独りきり
胸に 溢れる愛で
悲しみも 抱きしめたい
それが 幸せと…
輝いて 空高く
ずっと 傍に居るから
永遠に続く 愛だけを信じ
固く 手を繋ぎ
さあ 飛び立とう

日文歌詞轉載自這裡



終於翻譯好翔太的個人單曲了~~ 我很喜歡這首歌的配樂,有明顯的鋼琴和小提琴聲,需知道現在有很多配樂都只用電腦的合成音樂,而非用真的小提琴奏樂,真不愧是用於舞台劇上的歌。

還在考慮下一系列是歌王子第四季還是翔太的角色歌,如果大家有指定歌曲可留言哦~

蒼井翔太歌詞集

2 comments:

  1. 感謝沙律翻譯!!! 終於知道歌詞的意思了TAT 我好喜歡這首歌啊!!!這首歌總讓我聯想到沙漠風情(?)好像有個嫵媚的蒙面女郎正在跳舞的感覺(咦)

    ReplyDelete
    Replies
    1. 感謝留言XD 我也很喜歡這首歌啊~

      Delete